教育论文网

《西游原旨》毕业论文

 当前位置:毕业论文网→《西游原旨》毕业论文
 
  

 
《西游原旨》类文章270篇,页次:1/1页 【第一页‖ 上一页 ‖ 下一页 ‖最后页】 转到  
 《西游原旨》研究[本文66页]  《西游原旨》道教思想研究[本文73页]  《西游记》神魔描写词语研究[本文61页]
 神秘数字和《西游记》的叙事世界[本文97页]  “大话”《西游记》的话语构建及其文[本文64页]  象数易学与《西游记》创作之研究[本文245页]
 《西游记》影视改编研究[本文89页]  《西游记》中神魔名称及其维译研究[本文70页]  以《西游记》为代表分析中国神话小说[本文48页]
 从归化与异化角度看《西游记》中的宗[本文79页]  《西游记》副词研究[本文80页]  超越原意阐释和意蕴丰富性--用意蕴层[本文59页]
 从功能对等角度看《西游记》中的叠词[本文76页]  译者的阐释者角色--《西游记》两个英[本文63页]  《西游记》韵文探析[本文50页]
 《西游记》中的佛教思想研究[本文77页]  亚瑟·韦利对《西游记》的创造性叛逆[本文57页]  论李提摩太对《西游记》的诠译[本文64页]
 《西游记》程度副词研究[本文63页]  《西游记》量词研究[本文82页]  《西游记》新视角[本文24页]
 电子媒介下的“西游热”现象研究[本文63页]  《西游记》在中国的动画改编[本文104页]  《李卓吾先生批评西游记》研究[本文95页]
 归化与异化:《西游记》英译研究[本文67页]  建阳刻本—朱鼎臣《唐三藏西游释厄传[本文58页]  非君贬教,生命为本—《西游记》主题[本文49页]
 文本与媒介:西游系列文本研究[本文35页]  《西游记》动词重叠研究[本文45页]  《西游记》意境论[本文71页]
 三教合流及明代资本主义萌芽与《西游[本文41页]  《西游记》两种蒙译本的比较研究[本文36页]  《西游记》中的身体呈现及其美学意义[本文40页]
 《西游记》中的动补结构研究——从《[本文61页]  小说语言风格在译文中的再现--以詹纳[本文50页]  《西游记》中女妖形象复杂性格研究[本文40页]
 从归化异化角度对《西游记》两个版本[本文67页]  车王府鼓词《西游记》研究[本文60页]  《西游记》比较句式研究[本文41页]
 浙江版电视连续剧《西游记》与原著之[本文50页]  贬道·嘲佛·崇儒--《西游记》主题研[本文30页]  越南汉语教学中以《西游记》为视听说[本文60页]
 《西游记》复音动词研究[本文118页]  《西游记》方位词研究[本文111页]  《西游记》介词研究[本文106页]
 《西游记》在日本动画中的变异--兼论[本文64页]  道教神仙称谓之翻译探究--以《西游记[本文59页]  论小说《西游记》对前西游故事的演进[本文44页]
 论《西游补》对《西游记》的继承与发[本文55页]  叠字诗词英译方法及标准初探--《西游[本文107页]  《西游记》两个英译本中人物名称翻译[本文115页]
 从语域理论看《西游记》的英译本[本文74页]  《三国演义》《水浒传》《西游记》形[本文44页]  《西游记》诸神形象研究[本文89页]
 当代文学中《西游记》重述现象研究[本文63页]  中国古代西游戏研究[本文99页]  《天路历程》与《西游记》:历史类型[本文53页]
 翻译中的图式缺省与补偿策略--比较研[本文99页]  《失乐园》与《西游记》的比较研究[本文86页]  《西游记》与骈体文[本文75页]
 《西游记》中饮食描写的功用初探[本文45页]  用托尔金的童话理论探讨《西游记》的[本文52页]  跨越时空的回响:《指环王》与《西游[本文56页]
 《天路历程》与《西游记》的宗教元素[本文47页]  《西游记》与东亚大众文化[本文169页]  《水浒传》、《西游记》、《金瓶梅》[本文83页]
 《西游记》语气词研究[本文65页]  《西游记》和《哈克贝利·费恩历险记[本文81页]  晚明小说审美与大众阅读兴趣--以《西[本文95页]
 目的论视角下的《西游记》英译本中文[本文57页]  身份叙事研究--以《西游记》为例[本文47页]  电影的反讽修辞浅析--以“发条橙”和[本文34页]
 明清时期《西游记》的传播[本文55页]  《西游记》中的处置式研究[本文62页]  初中语文教学中对《西游记》、《水浒[本文49页]
 《西游记》主旨研究[本文62页]  《西游记》师徒四人形象及其现代意义[本文50页]  文化的西游--《西游记》在英语世界的[本文47页]
 从《大话西游》看当下青少年的阅读心[本文34页]  神与魔的博弈--对《西游记》主题的以[本文54页]  论《西游记》中的“犯避”[本文50页]
 创造性思维与文学作品--从《西游记》[本文41页]  《西游记》中文化内涵数字表达的汉英[本文93页]  明清《西游记》评点本初探[本文46页]
 论《西游记》中的冒险精神[本文63页]  论佛道对儒家的狡黠--以《西游记》为[本文41页]  原型理论分析比较《霍比特人》和《西[本文67页]
 西游文化熟语研究[本文63页]  《西游记》现代演绎繁盛的原因浅探[本文45页]  亦仙亦凡,亦古亦今--《西游记》中猪[本文47页]
 《西游见闻》“新语体”词语探源[本文52页]  《西游记》赋体语言初探--以英译本为[本文57页]  古代文学经典与影视改编--以《西游记[本文50页]
 论《西游记》中牛魔王及其家族[本文77页]  论《西游记》的八十一难[本文85页]  论《西游补》对《西游记》的改造[本文39页]
 《西游记》的兵器、法宝与法术研究[本文118页]  《西游记》中王者形象研究[本文46页]  《西游记》詹纳尔译本角色名翻译的研[本文71页]
 《西游记》的叙事结构分析和悲剧主题[本文67页]  《西游记》女性形象研究[本文54页]  论《西游记》中与神佛有关的妖魔形象[本文32页]
 三教合一下的精神突围--浅谈《西游记[本文38页]  张书绅《新说西游记图像》点评研究[本文63页]  《西游记》文本在明代的传播与接受[本文59页]
 《西游记》诠释史论[本文180页]  《西游记》体助词研究[本文69页]  论20世纪《西游记》影视剧改编及价值[本文60页]
 《西游补》思想与叙事艺术研究[本文59页]  《西游记》语气词研究[本文61页]  《西游记》词汇研究[本文115页]
 《西游记》影视文本民族审美心理研究[本文49页]  《西游记》生态意蕴研究[本文73页]  接受理论与翻译策略--以《西游记》的[本文69页]
 《西游记》与神仙文化[本文56页]  《西游补》研究[本文55页]  《西游记》与《浮士德》中的个性解放[本文133页]
 《西游记》的狂欢精神[本文48页]  《西游记记》研究[本文64页]  论《西游记》俄译本中佛教词汇的翻译[本文70页]
 文化“西游”--中国西部对《新青年》[本文42页]  中野美代子《西游记》研究评析[本文59页]  从《西游记》和其续书看晚明文人价值[本文36页]
 论《西游记》的童话精神[本文72页]  原型批评与再生型神话《西游记》[本文42页]  四百年《西游记》学术史[本文284页]
 《西游记》语气副词研究[本文136页]  《西游记》女妖形象论稿[本文56页]  神话观对翻译策略的操控--以《西游记[本文88页]
 文化迁移、文本误读与翻译策略--以《[本文150页]  明末清初《西游记》续书研究[本文75页]  《西游记》之“西游”记[本文57页]
 关于一本书的个人主义拯救--好莱坞对[本文50页]  世德堂本《西游记》成书前“西游”故[本文46页]  《西游记》的视觉传播研究[本文127页]
 神话·传奇·童话的揉杂--《西游记》[本文29页]  《天路历程》与《西游记》主题比较研[本文69页]  明末清初《西游记》接受状况探析--从[本文64页]
 小宝西游--闵福德翻译个案研究[本文194页]  《西游记》的量词研究[本文73页]  文学翻译模糊取向之数字视角--基于《[本文183页]
 西游故事流变的文化因素研究[本文84页]  后殖民翻译研究视角观照下的文化身份[本文77页]  《西游记》“生态”解读[本文41页]
 流动的经典:《西游记》改编现象论析[本文53页]  《西游记》续书研究[本文130页]  《西游记》诗中文化负载词的翻译研究[本文97页]
 托忒文《西游记》比较研究[本文236页]  《西游记》汉语被动式研究[本文72页]  《西游记》文本的传播与接受[本文57页]
 清末民初女性西游与文学[本文218页]  明代刊本《西游记》图文关系研究[本文406页]  《西游记》插画艺术风格发展探究[本文86页]
 经典通俗化与译者行为--韦利《西游记[本文59页]  《长春真人西游记》研究[本文52页]  目标文化与文化专有项的翻译--《西游[本文85页]
 李志常与《长春真人西游记》[本文41页]  汉英词汇范畴翻译研究--以《西游记》[本文135页]  代际冲突:对明代神魔小说的文化诠释[本文90页]
 《西游记》与《最游记》比较研究[本文46页]  从文化生态角度对比分析《西游记》中[本文66页]  汉语空间隐喻“上”的英译:《西游记[本文139页]
 《西游记》与洞府文化研究[本文86页]  同源而异派--“西游”故事宝卷与《西[本文57页]  目的论下《西游记》中佛教思想的翻译[本文56页]
 文化图式理论视角下文化负载词的翻译[本文78页]  《西游记》三个英译本的翻译目的论对[本文76页]  从接受美学看《西游记》韦利译本[本文79页]
 明沮神魔小说中的“宝物”与社会文化[本文74页]  中国古典名著之电影翻拍研究--以《大[本文50页]  余国藩《西游记》英译本中深度翻译的[本文39页]
 蒙元文化视野下的杨景贤《西游记》杂[本文51页]  《西游记》杂剧与吴本《西游记》小说[本文53页]  基于arcgis的旅西游客景区偏好与实际[本文69页]
 论《西游记》之“游”[本文45页]  赖山阳西遊诗的思想性与艺术性研究[本文141页]  杨景贤及杂剧《西游记》研究[本文78页]
 西游故事跨文本研究[本文298页]  功能对等理论视角下《西游记》两个英[本文64页]  从佛教哲学角度看《西游记》的“真实[本文37页]
 目的论视域下《西游记》中文化负载词[本文81页]  《西游记》两英译本中的杂合研究--以[本文73页]  中国古代小说在越南--以《三国演义》[本文205页]
 翻译伦理视角下《西游记》中文化特色[本文72页]  接受美学视角下《西游记》两个英译本[本文76页]  时间与历史:《西游记》中的多元时间[本文62页]
 《西游记》与《魔戒》中的个体主义和[本文55页]  论汉语的块状性和英语的勾连性--以《[本文63页]  文本世界理论视阈下的《西游记》专名[本文265页]
 西游记在日本动漫中的变异[本文56页]  《西游记》泰译本的变译研究--以乃鼎[本文152页]  寻找内心苦闷的解决之道--中岛敦《我[本文44页]
 《西游记》连动式研究[本文95页]  《西游记》文化产业化研究[本文48页]  江户汉学者对《西游记》的翻译--以《[本文48页]
 由《西游》三部曲看无厘头发展[本文55页]  信息论视角下汉英翻译过程中信息失真[本文77页]  泰国大众文化下的《西游记》[本文241页]
 《唐三藏西游释厄传》疑问句研究[本文77页]  《唐三藏西游释厄传》副词研究[本文94页]  中岛敦文学中对自我救赎的探求——以[本文77页]
 浅析维译版《西游记》中佛教词汇的翻[本文47页]  生态翻译学视角下《西游记》人物称谓[本文73页]  《西游记》中“心”的隐喻认知特点研[本文63页]
 《西游记》三音词研究[本文72页]  《西游记》泰文译本《(?)》佛教词汇翻[本文92页]  翻译忠实观再思考——以《西游记》詹[本文62页]
 从奈达功能对等看詹译《西游记》中谚[本文111页]  《西遊釋厄傳》助詞研究[本文93页]  论文学性的翻译——以《西游记》的两[本文67页]
 《西游记》抢婚故事研究——以杂剧《[本文171页]  《西游记》德育思想及其当代价值[本文73页]  论海外学者《西游记》佛、道相融之研[本文64页]
 《西游记》中孙悟空法术论析[本文39页]  《西游记》西行国度论[本文42页]  《西游记》单音节手部动作词研究[本文102页]
 《西游记》中的诗词研究[本文44页]  阐释学理论视阈下的回目翻译研究——[本文96页]  论《西游记》回目中专有名词的维译研[本文39页]
 《西游记》维译本中妖怪名称的翻译分[本文40页]  《西游记》中佛教称谓语及其维译研究[本文45页]  儿童教育类应用软件中的动画设计研究[本文65页]
 1980年代以来我国《西游记》题材影视[本文58页]  《西游记》故事流变及传播研究[本文84页]  《天路历程》与《西游记》叙事比较研[本文71页]
 《西游记》“八十一难”考述[本文84页]  论《西游记》“八十一难”的叙事模式[本文66页]  当代视觉传播语境下《西游记》人物形[本文55页]
 文化翻译策略研究——以《西游记》英[本文49页]  翻译伦理视域下《西游记》场景名称英[本文66页]  从《西游记之大圣归来》看社交媒体环[本文57页]
 移动游戏虚拟社区的互动模式分析——[本文55页]  西游洞特大桥施工控制技术研究[本文75页]  民乐童子寺《西游记》壁画研究[本文53页]
 “西游”宝卷研究[本文61页]  《西游记》的悲剧意蕴研究[本文48页]  《西游记》在对外汉语文化教学中的应[本文55页]
 《西游记》女性形象研究[本文41页]  近三十年《西游记》影视改编研究[本文46页]  格式塔意象再造视角下里提摩太《西游[本文58页]
 《西游记》改编的文化创意研究[本文144页]  《西游记》与《巨人传》的底层审美趣[本文56页]  甘肃“西游记”壁画研究[本文58页]
 《西游记》熟语哈萨克语翻译研究[本文40页]  批评话语分析视角下《西游记》中孙悟[本文91页]  《西游补》“梦境”之研究[本文66页]
 海外汉学中的《西游记》宗教文化研究[本文69页]  《西游记》经典ip的动画改编创作研究[本文97页]  21世纪以来的《西游记》电影改编研究[本文46页]
 国产动画电影全龄化策略研究——以《[本文66页]  从电影改编看当代大众审美趣味——以[本文82页]  《西游记之大圣归来》的造型风格研究[本文49页]
 《西游记》中的道教思想研究[本文46页]  《西游记之大圣归来》和《冰雪奇缘》[本文69页]  互联网语境下西游故事的影像化转换研[本文44页]
 论《西游记》的影视改编[本文69页]  中小企业融资众筹模式研究——以影片[本文44页]  概念隐喻视角下《西游记》中身体隐喻[本文78页]
 《西游补》的叙事研究[本文59页]  《西游记》建议言语行为研究[本文73页]  传播与变异:《西游记》在美国[本文63页]
 从文化翻译观看《西游记》中宗教元素[本文90页]  中日儿童版本《西游记》中人物形象的[本文60页]  文学经典的跨媒介传播研究——以《西[本文85页]
 陕西西游电子商务有限公司员工满意度[本文58页]  基于“戏剧理论”的网络rpg游戏玩家的[本文46页]  《西游记》影视剧改编的流变研究[本文52页]
 《西游记》维译本人物名称翻译研究[本文76页]  深度翻译视角下《西游记》两个英译本[本文135页]  《西游记之大圣归来》视听语言的艺术[本文61页]
 
《西游原旨》-毕业论文
语文论文
数学论文
英语论文
思想政治
物理论文
化学论文
生物论文
美术论文
历史论文
地理论文
自然论文
班主任
音乐论文
体育论文
劳技论文
农村教育
德育管理
计算机
素质教育
教育综合
写作指南
会计论文
法律论文
国际贸易
护理论文
保险论文
金融证券
经济管理
农村经济
医学论文
环保论文
建筑论文
审计论文
旅游论文
ERP论文
公安论文
农林牧渔
水利水电
园林论文
电力论文
财政税务
发展观
社会实践
物业管理
电子商务
物流论文
计划总结
军事论文
马列毛邓
交通论文
烟草论文
给水排水
消防论文
财务管理
会计内控
文学艺术
电气暧通
行政管理
管理学
工商管理
政治哲学
幼教论文
评估论文
心理学
药学论文
社会文化
工程通信
安全论文
《西游原旨》类文章270篇,页次:1/1页 【第一页‖ 上一页 ‖ 下一页 ‖最后页】 直接转到  
|设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved