|
殖民地类文章270篇,页次:1/1页 【 第一页‖ 上一页 ‖ 下一页 ‖ 最后页】 转到
页 |
|
清教对北美殖民地时期哈佛学院和耶鲁[本文64页] | 作为殖民地经营手段的科学[本文91页] | 清教主义对殖民地时期美国高等教育的[本文53页] |
半殖民地语境中的现代主义书写[本文63页] | 鲁迅在殖民地韩国的接受—影响研究[本文60页] | 近代殖民地背景下的青岛城市风格特征[本文68页] |
北美殖民地早期新英格兰地区清教研究[本文72页] | 论西属美洲殖民地的白银生产[本文40页] | 略论殖民地时期印度妇女的解放[本文57页] |
殖民地时期切萨皮克地区商品经济发展[本文69页] | 英属殖民地时期美国妇女的社会经济活[本文59页] | 论宾夕法尼亚殖民地早期立法机关的设[本文71页] |
伪满洲国殖民地工业体系形成研究[本文60页] | 北美殖民地时期弗吉尼亚议会制度研究[本文61页] | 近代泰国免于沦为殖民地的经历与现代[本文56页] |
大连殖民地建筑装饰风格的再生性研究[本文84页] | “大觉醒”运动和北美殖民地学院发展[本文48页] | 满铁与东北殖民地化研究[本文49页] |
条约制度与半殖民地化[本文58页] | 试析“殖民地近代化论”[本文49页] | 试论殖民地印度孟买地区工人运动的特[本文38页] |
日本殖民地博物馆文化研究[本文75页] | 殖民地时期美国的高等教育(1636—17[本文45页] | 北美弗吉尼亚殖民地安立甘“国教”地[本文60页] |
英属北美殖民地白人契约工的形成及特[本文57页] | 论罗马海外殖民地的建立及其历史功用[本文65页] | 英属北美弗吉尼亚殖民地政教关系探析[本文40页] |
英属北美马萨诸塞殖民地教派关系初探[本文46页] | 北美殖民地时期白人妇女的生活状况考[本文64页] | 英属北美殖民地的重商主义[本文74页] |
英属北美马萨诸塞殖民地政教合一体制[本文52页] | 论拉丁美洲殖民地经济结构的形成[本文41页] | 新英格兰殖民地早期的清教思想探析:[本文47页] |
北美殖民地宗教世俗化探析[本文34页] | 英属北美殖民地时代弗吉尼亚本土精英[本文49页] | 北美殖民地时期的宗教与两种政治思想[本文50页] |
早期殖民地时代北美清教主义问题再探[本文42页] | 康拉德《黑暗的心》:论殖民地人民被[本文53页] | 北美殖民地时代的清教主义及其影响[本文75页] |
“样板”殖民地的法制模式[本文64页] | 论美国殖民地时期对英国普通法制度的[本文44页] | 美国殖民地时期民间故事中的幽默[本文61页] |
英属西非殖民地的高等教育[本文54页] | 美国殖民地时期德意志移民探析[本文54页] | 在印度殖民地的女性[本文54页] |
神权中的民主因素:马萨诸塞海湾殖民[本文63页] | 殖民地上的男性气概:对毛姆的东方小[本文60页] | 晚清在英属殖民地设置领事馆研究[本文75页] |
论北美殖民地村镇自治制度[本文50页] | 殖民地时期美国学区制的发展[本文58页] | 论西属美洲殖民地的白银生产[本文40页] |
东蒙古殖民地社会与文化的变动(1931[本文212页] | 宾夕法尼亚殖民地教友会废奴主义运动[本文55页] | 乔治·怀特菲尔德的宗教思想及其在北[本文60页] |
清教契约思想与马萨诸塞殖民地早期的[本文53页] | 论十九世纪英国枢密院司法委员会的流[本文76页] | 准殖民地时期澳葡政府华政衙门历史演[本文58页] |
日本殖民地时期伪满洲国和朝鲜学校教[本文133页] | 马约特:从法国的殖民地到法国的海外[本文61页] | 殖民地时期费城的变迁[本文91页] |
殖民地时期印度农民起义研究[本文56页] | 殖民地时期美洲经济南北差距的制度因[本文206页] | 准殖民地时期澳门仁慈堂彩票制度研究[本文51页] |
18世纪北美殖民地大觉醒运动研究[本文61页] | 近代日本殖民地城市规划与建设的比较[本文112页] | 英国在海峡殖民地的自由贸易政策(17[本文69页] |
殖民地语言体验与安部文学的特点[本文51页] | 反侵略与前殖民地国家的发展[本文51页] | 殖民地时期青岛城市设计研究[本文50页] |
从柏克对待革命和殖民地的态度解析他[本文50页] | 从廉想涉的《万岁前》看朝鲜殖民地时[本文64页] | 当代五位前殖民地作家作品中后殖民动[本文197页] |
试析西属美洲殖民地时期克里奥尔人的[本文48页] | 从英属殖民地时代的政治原则看多元文[本文49页] | 大连近现代住宅设计手法研究[本文114页] |
富兰克林与费城学院的创建[本文47页] | 德国占领青岛时期司法制度研究[本文43页] | 伪满洲文学中的东方主义[本文71页] |
金裕贞小说中的女性人物形象研究[本文62页] | 近代长春城市发展历史研究[本文207页] | 二三十年代中国电影与上海文化语境[本文52页] |
夷夏之间:对1842—1856年清政府西方[本文168页] | 马来西亚英语教育探析[本文67页] | 论18世纪美国政教分离制度的确立[本文57页] |
“关东州”行政设置研究[本文42页] | 国际地位与领土主权[本文172页] | 近代九江海关及其商品流通(1861—19[本文55页] |
后殖民批评视阈中的张爱玲[本文44页] | 沙俄“黄俄罗斯”计划始末[本文47页] | 奈保尔笔下的后殖民世界[本文115页] |
论列宁的国际政治思想[本文41页] | 北美殖民时期的新英格兰民兵制度[本文69页] | 乔纳森·爱德华兹与大觉醒运动[本文84页] |
德占时期青岛城市发展研究[本文191页] | 英国对马来亚联邦的设想及结果(1942[本文67页] | 广州市的骑楼及骑楼街[本文104页] |
溯本归宗[本文28页] | 宋宪奭《自习完璧支那语集成》研究[本文66页] | 压抑的自我,异化的人生[本文215页] |
艺术与商业:试论中国内地与香港电视[本文28页] | 论香港武侠片在六七十年代的成熟、衍[本文48页] | 一战前的法语联盟与第三共和国[本文78页] |
韩国的社会结构与民族主义[本文255页] | 古希腊殖民城市昔兰尼建城原因探究[本文89页] | 长春城市规划历史研究[本文92页] |
公元前11世纪到公元前7世纪推罗商贸研[本文53页] | 晚清至民国蒙古族经济史研究[本文178页] | 宗教对美国自由主义起源的影响:从宗[本文102页] |
试论庞贝城市的罗马化特征[本文54页] | 资本主义时期西伯利亚城市的发展及其[本文57页] | 台北爱爱院的慈善发展史[本文73页] |
德占胶澳租借地的法治考论(1897-191[本文53页] | 美国早期教师及其培养研究[本文93页] | 近代殖民背景下青岛城市文化脉络发展[本文58页] |
试析英国在马来半岛的殖民扩张(1824[本文132页] | “协和语”研究[本文183页] | 古希腊人在黑海沿岸的殖民活动研究[本文60页] |
《女性和性别》翻译项目报告[本文78页] | 引进与融合马来西亚华裔高等美术教育[本文268页] | 日伪在厚和市的殖民统治措施[本文46页] |
《汉文台湾日日新报》(1905-1911)与[本文89页] | 后殖民主义视角下的城市空间文化殖民[本文86页] | 民国时期青岛监狱管理研究(1927-194[本文80页] |
冈比亚政治发展进程研究[本文104页] | 韩国现代知识分子的“满洲”认识研究[本文66页] | 论《墙壁-s·卡尔玛氏的犯罪》[本文39页] |
后殖民主义翻译理论观照下的理雅各、[本文59页] | 后殖民翻译理论观照下的译者主体性研[本文63页] | 《鲁滨逊漂流记》中的后殖民主义因素[本文61页] |
后殖民翻译理论对中国传统文学英译的[本文88页] | 后殖民语境中的放逐与回望[本文40页] | 马华新生代作家的创作与后殖民语境[本文48页] |
无言者之声—对《接骨师之女》的女性[本文46页] | 后殖民主义语境中的文化身份问题研究[本文85页] | 用后殖民主义理论解析《灵异推拿师》[本文45页] |
后殖民译论视角下英译《水浒传》中的[本文54页] | 古风时代希腊人在北非的殖民[本文70页] | 后殖民主义翻译理论视角下的“零翻译[本文50页] |
赛珍珠译《水浒传》中的杂合现象探究[本文57页] | 对多丽丝·莱辛早期非洲题材小说的后[本文58页] | “后殖民理性批判”之“药毒”[本文53页] |
中非合作“新殖民主义”论批判[本文54页] | 青岛市被殖民时期城区的视觉景观资源[本文47页] | 华裔美国人的第三空间身份构建—对《[本文73页] |
《蝴蝶君》的后殖民主义解读[本文44页] | 重塑非洲的尊严—阿契贝的殖民批评与[本文36页] | 德里克后殖民批评理论评析[本文43页] |
后殖民理论视角下的翻译策略研究[本文74页] | 后殖民语境下的j.m.库切小说主题研究[本文62页] | 对狄兰·托马斯诗歌特点的后殖民分析[本文61页] |
他者的史诗—《威尼斯商人》的后殖民[本文63页] | 渗透中的解构与重构:后殖民理论视野[本文156页] | 霍米·巴巴的后殖民理论研究[本文135页] |
谈《野草在歌唱》中的殖民空间与被禁[本文66页] | 英属印度时期高等教育的殖民化[本文60页] | 从后殖民主义的角度解读《喜福会》[本文62页] |
冷战后中国参与联合国非殖民化进程研[本文50页] | 威克菲尔德“系统殖民论”考察[本文32页] | 从《红楼梦》及gone with the wind的[本文57页] |
论v.s.奈保尔《河湾》后殖民书写的矛[本文59页] | 一首殖民主义的衰落之歌[本文57页] | 弱势女性殖民者的归属感和身份[本文76页] |
从理论旅行角度看后殖民翻译理论在中[本文66页] | 德里克:全球化时代的后殖民批评[本文50页] | 日据时期台湾殖民教育的演变及其影响[本文54页] |
批评之批评——德里克后殖民论研究[本文65页] | 台湾日据时期殖民作家西川满之文学考[本文53页] | 17世纪上半叶欧洲殖民者与东南亚的海[本文261页] |
历史与身份:从后殖民的角度看伍慧明[本文71页] | 食人族的“迷思”:《泰比》中的食人[本文149页] | 构建民族性:后殖民语境下的中英网站[本文75页] |
白皮肤却是黑人命运:后殖民主义解读[本文71页] | 后殖民伦敦的身份策略[本文65页] | 十七世纪荷兰对台湾原住民殖民统治的[本文58页] |
西班牙天主教在菲律宾:殖民扩张与宗[本文192页] | 后殖民·本土论·左翼思潮[本文247页] | 《二马》和《印度之行》的后殖民比较[本文72页] |
基于后殖民翻译理论的软新闻英译杂合[本文66页] | 后殖民视阈下寒山诗英译过程中原作者[本文58页] | 后殖民视域下张爱玲中英自译小说中的[本文65页] |
后殖民语境下的中日当代艺术比较研究[本文46页] | 论《问题的核心》中的殖民主义意识与[本文116页] | 中国语境下的后殖民理论[本文40页] |
他者的悲剧—夏洛克、奥赛罗及卡力班[本文74页] | 殖民化语境下“五四”文学话语的偏至[本文46页] | 论《印度之行》的反殖民主义意识与殖[本文60页] |
潜伏的东方主义:对《最后的武士》和[本文67页] | 《午夜之子》中的后殖民身份构建与混[本文70页] | 新殖民时期的东方主义[本文78页] |
中国传承的重新定位——《灶神之妻》[本文61页] | 从后殖民主义视角看红楼梦的翻译[本文75页] | 塑造他者:对列尼·史葛电影的后殖民[本文95页] |
归化异化再思考:后殖民语境下的翻译[本文73页] | 《藻海无边》对《简爱》的后殖民重构[本文69页] | 协商的身份认同谭恩美《喜福会》的后[本文92页] |
马克思主义与后殖民理论视域[本文193页] | 英汉翻译理论与策略——后殖民主义翻[本文84页] | 论奈保尔的后殖民家园书写[本文54页] |
后殖民批评视阈下的张承志散文[本文58页] | 后殖民文学对“身份杂糅”问题的思考[本文56页] | 论印度被英国殖民征服的内在原因[本文50页] |
中国近期电影后殖民批评的可行性及限[本文67页] | 森林之舞:后殖民语境下的索因卡剧作[本文35页] | 微观触摸旅行中的后殖民批评:中国语[本文86页] |
后殖民主义和女性主义在翻译中的对话[本文85页] | 李安电影文本的后殖民解读[本文68页] | 论福斯特的文化歧视《印度之行》的后[本文49页] |
《珊瑚岛》中人物身份的后殖民主义解[本文53页] | 从后殖民女性主义角度解读《玛莎·奎[本文57页] | 后殖民理论下的《所罗门之歌》探析[本文61页] |
《失落的传承》的后殖民主义解读[本文61页] | 从后殖民主义看《曼斯菲尔德庄园》[本文57页] | 《藻海无边》主题的后殖民解读[本文73页] |
用后殖民主义理论解析《野草在歌唱》[本文62页] | 华北沦陷区省级伪政权殖民统治研究[本文85页] | 莎士比亚与赛撒尔的《暴风雨》中人物[本文66页] |
对《印度之行》的后殖民解读[本文64页] | 一个典型的后殖民妇女主义文学文本[本文174页] | 知识分子立场与后殖民主义[本文38页] |
日本殖民统治对战后台湾社会的影响[本文48页] | 后殖民语境下的人的异化、自由与责任[本文84页] | 英属印度殖民教育及其双重效果[本文58页] |
后殖民理论视角下的圣经阐释[本文68页] | 寻求自我:从后殖民主义角度解读《河[本文72页] | 后殖民身份:v.s.奈保尔小说研究[本文243页] |
分裂或联结——从后殖民角度分析《印[本文65页] | 康拉德在《黑暗之心》中的殖民主义表[本文82页] | 马克思主义异化理论视阈下的生物殖民[本文62页] |
论后殖民主义与翻译[本文71页] | 从跨文化交际的视角看文化殖民主义[本文62页] | 从后殖民主义文学批评理论和跨文化交[本文57页] |
后殖民视角下《耻》中身份的研究[本文63页] | 后殖民视阈下的文学翻译策略研究[本文47页] | 《鲁滨逊漂流记》的后殖民主义解读[本文49页] |
后殖民视角下《朋友》的人物刻画[本文44页] | 解放政治与后殖民文学[本文193页] | 后殖民语境下的文化冲突与融合—谢尔[本文55页] |
斯皮瓦克的后殖民女权主义诗学批评[本文58页] | 《黑暗之心》后殖民主义解析[本文75页] | 后殖民主义理论对中国翻译研究的启示[本文52页] |
后殖民主义翻译理论视角下译者的主体[本文52页] | 从后殖民理论视角分析赵建秀作品《唐[本文52页] | 从后殖民主义的角度解读《骨》中的“[本文45页] |
在后殖民国家构建和谐社会的理想[本文64页] | 后殖民语境下的电影翻译研究[本文73页] | 日本殖民统治时期大连海关研究[本文50页] |
日本殖民统治时期大连旅游业研究[本文45页] | 郭佩兰后殖民妇女神学方法论探索[本文50页] | 大连近代殖民时期银行建筑研究[本文130页] |
归化或异化:从后殖民主义视角看《红[本文77页] | 从后殖民视角看中国文化输出的翻译策[本文72页] | 英国在尼日利亚殖民统治的特点[本文34页] |
后殖民视野下文学文本中的上海形象[本文58页] | 殖民统治时期缅甸稻米产业的发展及影[本文50页] | 1898-1946年美国对菲律宾殖民统治政策[本文44页] |
试论英国殖民时期缅甸教育的特点与影[本文36页] | 论法国对印度支那三国的殖民统治政策[本文42页] | 从后殖民主义视角论翻译与外部因素的[本文70页] |
《紫色》:后殖民语境中的妇女主义声[本文57页] | 从后殖民女性主义的角度解析《喜福会[本文55页] | 萨义德“后殖民主义理论”探析[本文53页] |
文化哲学视野下的后殖民主义理论[本文48页] | 后殖民主义与莫里森小说中的黑人身份[本文66页] | 近代大连日本殖民教育问题研究(1905[本文53页] |
日本殖民统治时期大连民族工业研究[本文45页] | 后殖民语境下对“忠实”翻译标准的重[本文67页] | 话语的颠覆与重构—库切《福》的后殖[本文57页] |
抵制殖民霸权:文化杂糅与属下的声音[本文62页] | 分裂还是联结从后殖民视角分析迪内森[本文72页] | 温斯顿·史密斯的身份认定—从后殖民[本文54页] |