论文目录 | |
Abstract | 第1-7
页 |
摘要 | 第7-8
页 |
Contents | 第8-10
页 |
Chapter 1 Introduction | 第10-15
页 |
· Research background | 第10-12
页 |
· Research scope | 第12
页 |
· Research questions | 第12
页 |
· Research hypotheses | 第12-13
页 |
· Research methodology | 第13-14
页 |
· Research significance | 第14-15
页 |
Chapter 2 Gender and Translation Studies | 第15-24
页 |
· Feminism | 第15-17
页 |
· Development of feminism in the West | 第15-16
页 |
· Development of feminism in China | 第16-17
页 |
· Feminist Translation Theory | 第17-23
页 |
· Development of Western feminist translation theory | 第18-20
页 |
· Studies on feminist translation in China | 第20-23
页 |
· Summary | 第23-24
页 |
Chapter 3 Translating the Body | 第24-32
页 |
·(?)criture féminine/feminine writing in the West | 第24-26
页 |
· Translating the body | 第26-32
页 |
· An overview of translating the body | 第26-28
页 |
· Relationship between feminine writing and translating the body | 第28-30
页 |
· Enlightenment of feminine writing on translating the body | 第30-32
页 |
Chapter 4 Analysis of Translating The Vagina Monologues | 第32-58
页 |
· About The Vagina Monologues | 第32-34
页 |
· About two Chinese translations of The Vagina Monologues | 第34-37
页 |
· Yu Rongjun's translation | 第34-35
页 |
· Ai Xiaoming et al's translation | 第35-37
页 |
· Comparative study of two Chinese translations of The Vagina Monologues | 第37-53
页 |
· Theme:female experience | 第37-42
页 |
· Language:feminine discourse | 第42-53
页 |
· Summary | 第53
页 |
· Translating the body in Chinese context | 第53-58
页 |
· Political factors | 第54-55
页 |
· Cultural factors | 第55-57
页 |
· Gender consciousness | 第57-58
页 |
Chapter 5 Conclusion | 第58-61
页 |
· Conclusions of this research | 第58-59
页 |
· Significance | 第59
页 |
· Limitations and future perspectives | 第59-61
页 |
Bibliography | 第61-71
页 |
Acknowledgement | 第71页 |