教育论文网

《茶馆》两个英译本的语域等效实现研究

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类1:教育论文网→文学论文→常用外国语论文英语论文写作、修辞论文翻译论文
分类2:教育论文网→马列毛论文→文学理论论文文学创作论论文文学翻译论文
《茶馆》两个英译本的语域等效实现研究
论文目录
 
Acknowledgements第1-6 页
摘要第6-7 页
Abstract第7-11 页
Chapter 1 Introduction第11-16 页
  · Research Background第11-13 页
  · Research Questions第13-14 页
  · Structure of the Thesis第14-16 页
Chapter 2 Literature Review on Register and Translation of Teahouse第16-31 页
  · A General Review on Register第16-24 页
    · Studies on Register Abroad第17-22 页
      · Malinowski’s Study of Context第17-18 页
      · Firth’s Study of Register Theory第18-20 页
      · Halliday’s Study of Register Theory第20-21 页
      · Studies of Other Researchers on Register Theory第21-22 页
    · Studies on Register in China第22-24 页
  · A General Review on Translation of Teahouse第24-31 页
    · Studies on Translation of Teahouse Abroad第25-28 页
    · Studies on Translation of Teahouse in China第28-31 页
Chapter 3 Theoretical Framework on Register第31-41 页
  · The Definition of Register第31-33 页
  · Relationship between Register and Its Three Variables第33-39 页
    · Field of Discourse第34-35 页
    · Tenor of Discourse第35-36 页
    · Mode of Discourse第36-38 页
    · The Relationship of the Three Variables: Field, Mode and Tenor.第38-39 页
  · Meta-functions of Language and Register Variables第39-41 页
Chapter 4 On Realization of Register Equivalence in Translation of Teahouse第41-79 页
  · On Realization of Equivalence of Field in Translation of Teahouse第42-52 页
    · Choices in Lexis in Translation of Teahouse第43-47 页
    · Selections in Transitivity Pattern in Translation of Teahouse第47-52 页
  · On Realization of Equivalence of Mode in Translation of Teahouse第52-60 页
    · Degree of Formality in Translation of Teahouse第53-58 页
    · Nominalization in Translation of Teahouse第58-60 页
  · On Realization of Equivalence of Tenor in Translation of Teahouse第60-79 页
    · Levels of Formality in Translation of Teahouse第61-64 页
    · Levels of Politeness in Translation of Teahouse第64-70 页
    · Levels of Impersonality in Translation of Teahouse第70-71 页
    · Levels of Accessibility in Translation of Teahouse第71-79 页
Chapter 5 Conclusion第79-82 页
Works Cited第82-85 页
攻读硕士学位论文期间发表的论文及科研成果第85页

本篇论文共85页,点击这进入下载页面
 
更多论文
《茶馆》两个英译本的语域等效实现
中国英语学习者在阅读中所使用的词
从文化顺应角度探索品牌名称的翻译
中国大学英语学习者在恭维应答言语
衔接理论在海商法英汉翻译中的应用
大学生英语学习风格的研究
第二语言学习动机因素探析
话语标记语在中国英语学习者口语中
情感因素对大学英语学生口语学习成
大学英语教师课堂提问策略的顺应性
词汇丰富性与大学英语作文质量关系
从文化建构视角论商务文本的翻译策
对促进自主学习能力的英语新词教学
从评价理论角度分析奥巴马在上海的
基于大学英语学习者口语语料库中交
翻译中的图式缺省与补偿策略--比较
《父亲三部曲》中的美国及台湾价值
《新晚报》广告设计效果研究
素描结构语言的研究
法兰克福学派与费斯克大众文化理论
父母团体训练对儿童的问题行为改变
含有对称分支结构轴系异向振动特性
离心式海水泵流噪声仿真与实验研究
跨音速离心压气机三维流场数值分析
喷水推进泵流场数值模拟分析
大功率泥泵空化性能研究
三级轴流压气机湿压缩特性数值研究
进气加湿对于跨音速压气机转子气动
基于时差法的超声波流量计设计
宏/微定位平台控制系统设计
捷联系统中加速度计信息处理技术研
偏流板性能的分析与计算
光纤陀螺测试与标定技术研究
硅微航姿系统技术研究
无人机地面导航控制系统软件研究与
无人机自动驾驶仪设计及控制方法研
航空自主导航前端系统研制
航空自主导航后端子系统
挠性寻北仪的关键技术研究
相机稳定平台设计
GF-IMU的误差估计和补偿算法研究
光纤陀螺温度控制及补偿技术研究
捷联惯性导航系统初始对准方法研究
 
语域 语境 翻译 《茶馆》论文
版权申明:目录由用户ymfy**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved