教育论文网

四川省金沙博物馆解说词的汉韩误译分析

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类:教育论文网→文学论文→阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)论文朝鲜语论文
四川省金沙博物馆解说词的汉韩误译分析
论文目录
 
摘要第4-5页
Abstract第5-8页
引言第8-12页
一、研究目的第8-9页
二、研究现状第9-10页
三、研究对象第10页
四、研究方法第10-12页
第一章 金沙遗址解说词的词汇误译分析第12-52页
第一节 汉字词错误第12-34页
第二节 错别字使用的错误第34-43页
第三节 书写残缺错误第43-52页
一、没附加助词的错误第43-48页
二、缺字的错误第48-52页
第二章 金沙遗址解说词的语法误译分析第52-65页
第一节 助词使用错误第52-54页
第二节 词尾使用错误第54-56页
第三节 被动词使用错误第56-58页
第四节 副词使用错误第58-60页
第五节 句子结构和语序的问题第60-65页
第三章 金沙遗址解说词的其他错误第65-76页
第一节 原文内容的遗漏或添加第65-67页
第二节 违背语文规范的错误第67-72页
一、违背头音法则的错误第67-69页
二、外来词使用的错误第69页
三、标点符号使用错误第69-72页
第三节 不能分类的其他错误第72-76页
第四章 金沙遗址解说词的误译改正举例第76-94页
第一节 遗址的位置与环境第76-79页
第二节 发现、发掘经过第79-82页
第三节 遗迹与反映社会生产生活与信仰第82-91页
第四节 时代与文明传承第91-92页
第五节 金沙遗址发现的意义第92-94页
结语第94-96页
参考文献第96-98页
致谢第98页

本篇论文共98页,点击这进入下载页面
 
更多论文
四川省金沙博物馆解说词的汉韩误译
旨在降低学生英语焦虑的教师提问策
《抗日战争时期重庆大轰炸研究》(
《路线图:翻译研究方法入门》翻译
图式理论在外国语学校初中英语阅读
汉语环境下高一学生英语否定句磨蚀
关联理论指导下的庞德早期诗歌翻译
生态翻译学视角下《你是鸵鸟还是美
高中英语课堂师生关系与学习动机的
《翻译研究路线图—翻译研究入门》
基于合作学习模式下初中英语口语教
语域理论指导下的《国际承包合同索
切块拼接教学对高中生英语阅读动机
文化翻译视角下《甄嬛传》字幕中文
《抗日战争时期重庆大轰炸研究》翻
《抗日战争时期重庆大轰炸研究》翻
卡甘式合作学习结构在小学英语教学
初中英语校本测试对教学的反拨作用
功能对等指导下的《翻译的语用学》
交际翻译理论指导下的翻译报告——
高中英语课堂导入对学生课堂参与的
多元智能理论引导下的初中英语教学
中外英语教师合作教学的个案研究—
关于高中艺术生英语学习动机的现状
交际翻译理论指导下的《你是鸵鸟还
建构主义支架理论对高中英语写作课
语言学习动机和跨文化交际能力的相
文化图式理论在高中英语文化教学中
基于过程体裁法的初中英语写作教学
初中生英语学习自我效能感与英语成
2014-2016年高考英语(新课标全国Ⅱ
关于初中英语课堂教师反馈语对学生
《你是鸵鸟还是美洲驼》第四章翻译
语篇衔接理论指导下的英汉翻译报告
交际翻译理论指导下的《翻译问题探
初中生感知学习风格调查及其与英语
中日初中母语新课程标准比较研究
 
金沙遗址论文 旅游景点论文 解说词论文 中韩翻译论文 误译分析论文
版权申明:目录由用户陈**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved