教育论文网

从语域理论看英语立法文本的翻译

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类:教育论文网→文学论文→常用外国语论文英语论文写作、修辞论文翻译论文
从语域理论看英语立法文本的翻译
论文目录
 
Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-6页
摘要第6-7页
Contents第7-10页
List of Tables and Figures第10-11页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第11-14页
  · Significance第11-12页
  · Objectives第12页
  · Research method第12-13页
  · Structure第13-14页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第14-26页
  · Register theory第14-17页
    · Definitions of register第14-15页
    · Context of situation第15-17页
  · Register theory and translation第17-22页
    · Relevant studies concerning the relationship between register theory and translation abroad第18-20页
    · Relevant studies concerning the relationship between register theory and translation in China第20-22页
  · Register theory and legal translation第22-26页
    · An overview of legal translation第22-25页
    · Application of register theory in legal translation第25-26页
CHAPTER THREE THEORATICAL FOUNDATIONS第26-36页
  · Halliday’s Register Theory第26-27页
  · Metafunctions of Language第27-31页
    · Realizaition of metafunctions第28-29页
    · Ideational meaning第29-30页
    · Interpersonal meaning第30-31页
    · Textual meaning第31页
  · The relationship between register and metafunction第31-33页
  · Establishing Register Equivalence in Translation第33-36页
    · Establishing equivalence in field第33-34页
    · Establishing equivalence in tenor第34页
    · Establishing equivalence in mode第34-36页
CHAPTER FOUR REGISTER ANALYSIS OF ENGLISH LEGISLATIVE TEXTS26第36-52页
  · About legislative text第36-41页
    · Definitions第36-37页
    · Structures第37-40页
    · Functions第40-41页
  · Register analysis of English legislative texts第41-52页
    · Field analysis第41-45页
    · Tenor analysis第45-48页
    · Mode analysis第48-51页
    · Summary第51-52页
CHAPTER FIVE APPLICATION OF REGISTER ANALYSIS IN THE TRANSLATION OF ENGISH LEGISLATIVE TEXTS第52-65页
  · Translation principles in the translation of English legislative texts from the perspective of register theory第52-54页
    · Precision第52-53页
    · Authority第53页
    · Formality第53-54页
  · Guidance of register analysis to the translation of English legislative texts第54-58页
    · Constraint on lexical choices第54-55页
    · Constraint on style第55-57页
    · Constraint on thematic selection第57-58页
  · Application of register theory into the translation of English legislative text第58-64页
    · Equivalence in field第59-60页
    · Equivalence in tenor第60-61页
    · Equivalence in mode第61-64页
  · Summary第64-65页
CHAPTER SIX CONCLUSION第65-67页
  · Major findings第65-66页
  · Limitations of the study and suggestions for future research第66-67页
References第67-69 页

本篇论文共69页,点击这进入下载页面
 
更多论文
从语域理论看英语立法文本的翻译
从语篇衔接视角探索涉外合同汉译
法律英语文献中被动句的翻译--以《
英语法律文献中限定性定语从句的解
文本视角下法律文本的特点及其长句
《中华人民共和国招标投标法》英译
译者主体性及其对法律翻译的影响
立法文本英译过程中的名物化研究--
法律阐释学视角下的法律概念翻译
《中华人民共和国刑事诉讼法》(19
古代法律汉语中的文化负载词:解读
汉语立法文本句法特征及其英译
香港双语立法文本中言语行为对比研
法律英语中的被动语态及其翻译探究
国际商务合同中照应的对比研究及其
语义场理论在法律英语词汇学习中的
《大清律例》英译本翻译策略的研究
《合同法重述》(第二版)第十一章
从生态翻译学看法律翻译中的译者主
住房租赁立法文本翻译报告--以加拿
国际贸易合同汉译中的词性转换
《专利法精要:简明指南》翻译报告
美国法精要《版权法(第2版)》(第
英美法庭话语中的意识形态--社会认
动画片对儿童社会化的影响
道家哲学对张怀瓘书学理论的影响
《看电影》杂志封面的视觉文化呈现
毛泽东历史哲学的现代性
张居正变法思想探析
梁漱溟生命哲学研究
马克思对德国历史法学派的法哲学批
“政治共同体”与“自由人联合体”
马克思恩格斯与黑格尔的婚姻家庭观
马克思恩格斯关于人的尊严观探析
马克思的价值观与当代社会主义核心
“时空”与“超时空”视域下的贺麟
马克思实践观与毛泽东实践观之比较
当代中国见义勇为困境的伦理解析
伦理学视阈下的中国公益广告研究
网络虚拟婚姻对现实婚姻的冲击及伦
制度伦理视阈下的药品安全问题
论道德评价中道德判断的实证基础
中国社会转型时期的消费伦理问题研
关于代孕问题的伦理思考
《大同书》政治伦理思想探微
修之为丹,演之为武,复合于道--中
转型期农村基督教传播个案研究--以
王玠的心性思想研究--以《太上老君
论新形势下我国马克思主义信仰的困
马克思民生思想研究
马克思主义意识形态理论视阀下社会
留学生与马克思主义的传播--以重庆
论胡锦涛“和谐世界”思想
论党的以人为本的执政理念
中国共产党廉政建设探析
新形势下中国共产党思想建设研究
新时期中国共产党廉政建设研究
社会管理创新下的共青团职能转变研
干部教育培训模式改革研究
基佐代议制政府理论及其法律意义研
当代新情境下的新自由主义评析
柏拉图的民主观及现代意义
 
语域 语域分析论文 英语立法文本论文 法律翻译论文
版权申明:目录由用户a35168785**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved