英语法律文献中限定性定语从句的解读及其翻译
硕士博士毕业论文站内搜索
全站论文库
硕士博士论文库
普通期刊论文库
分类:
教育论文网
→文学论文→
常用外国语论文
→
英语论文
→
写作、修辞论文
→
翻译论文
英语法律文献中限定性定语从句的解读及其翻译
论文目录
内容摘要
第1-5页
Abstract
第5-7页
第一章 引言
第7-8页
· 材料介绍
第7页
· 选题意义
第7页
· 报告结构
第7-8页
第二章 英语法律文献中限定性定语从句的解读
第8-10页
· 句子概述
第8页
· 限定性定语从句的结构和功能
第8-10页
第三章 限定性定语从句的汉译策略
第10-14页
· 英汉句子比较
第10-11页
· 限定性定语从句的汉译策略
第11-14页
第四章 结语
第14-15页
参考文献
第15-16页
致谢
第16-17页
附录一 原文
第17-42页
附录二 译文
第42-63 页
本篇论文共
63
页,
点击这进入下载页面
。
更多论文
英语法律文献中限定性定语从句的解
文本视角下法律文本的特点及其长句
《中华人民共和国招标投标法》英译
译者主体性及其对法律翻译的影响
立法文本英译过程中的名物化研究--
法律阐释学视角下的法律概念翻译
《中华人民共和国刑事诉讼法》(19
古代法律汉语中的文化负载词:解读
汉语立法文本句法特征及其英译
香港双语立法文本中言语行为对比研
法律英语中的被动语态及其翻译探究
国际商务合同中照应的对比研究及其
语义场理论在法律英语词汇学习中的
《大清律例》英译本翻译策略的研究
《合同法重述》(第二版)第十一章
从生态翻译学看法律翻译中的译者主
住房租赁立法文本翻译报告--以加拿
国际贸易合同汉译中的词性转换
《专利法精要:简明指南》翻译报告
限定性定语从句论文
英语法律文献论文
翻译策略论文
版权申明
:目录由用户
xieerw**
提供,
www.51papers.com
仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录
请点击这里
。
|
设为首页
||
加入收藏
||
站内搜索引擎
||
站点地图
||
在线购卡
|
版权所有
教育论文网
Copyright(C) All Rights Reserved