论文目录 | |
Acknowledgements | 第1-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
摘要 | 第7-10页 |
List of Tables | 第10-11页 |
Chapter One Introduction | 第11-14页 |
1.1 Background of the Study | 第11-12页 |
1.2 Significance of the Study | 第12-13页 |
1.3 Layout of the Thesis | 第13-14页 |
Chapter Two Literature Review | 第14-24页 |
2.1 Terminological Definitions | 第14-17页 |
2.1.1 Code and Code-switching | 第14-15页 |
2.1.2 Code-switching and Code-mixing | 第15-16页 |
2.1.3 Code-switching and Borrowing | 第16页 |
2.1.4 Types of Code-switching | 第16-17页 |
2.2 Previous Study on Code-switching Abroad | 第17-21页 |
2.2.1 Sociolinguistic Approach | 第17-18页 |
2.2.2 Conversational Analysis Approach | 第18-19页 |
2.2.3 Grammatical Approach | 第19-20页 |
2.2.4 Psycholinguistic Approach | 第20页 |
2.2.5 Pragmatic Approach | 第20-21页 |
2.3 Previous Studies on Code-switching in China | 第21-22页 |
2.4 Previous Studies on Teacher's Classroom Code-switching | 第22-24页 |
Chapter Three Theoretical Frameworks | 第24-26页 |
3.1 Verschueren's Adaptation Theory | 第24页 |
3.2 Yu Guodong's Adaptation Model | 第24-26页 |
Chapter Four Methodology | 第26-31页 |
4.1 Research Questions | 第26页 |
4.2 Setting | 第26-27页 |
4.3 Participants | 第27-28页 |
4.4 Data Collection and Data Analysis | 第28-31页 |
Chapter Five Results and Discussion | 第31-55页 |
5.1 The Frequency of Mongolian English Teacher's Classroom Code-Switching | 第31-32页 |
5.2 Students' Attitude toward Teacher's Classroom Code-Switching | 第32-33页 |
5.3 Mongolian English Teachers' Code-switching Patterns | 第33-37页 |
5.3.1 Mongolian/Chinese and English Code-switching | 第33-34页 |
5.3.2 Mongolian/Chinese and Chinese/Mongolian Code-switching | 第34-35页 |
5.3.3 English/Mongolian and Mongolian/English Code-switching | 第35-36页 |
5.3.4 English/Chinese and Chinese/English Code-switching | 第36-37页 |
5.4 Types of Mongolian English Teachers' Code-switching in Classroom | 第37-42页 |
5.4.1 Inter-sentential Code-switching | 第37-38页 |
5.4.2 Intra-sentential Code-switching | 第38-40页 |
5.4.3 Tag Code-switching | 第40-42页 |
5.5 Reasons for Mongolian English Teachers' Classroom Code-switching | 第42-49页 |
5.5.1 The Need of Translation | 第43-45页 |
5.5.2 Perception of Students' Linguistic Ability | 第45-46页 |
5.5.3 Clearer Explanation of Grammar Points and Linguistic Points | 第46-47页 |
5.5.4 Convenient and Saving Time | 第47-49页 |
5.6 Adaptation Theory and Code-switching | 第49-55页 |
5.6.1 Adaptation to Linguistic Reality | 第49-51页 |
5.6.2 Adaptation to Students' Linguistic Competence | 第51-52页 |
5.6.3 Adaptation to the Dynamic Classroom Environment | 第52-53页 |
5.6.4 Adaptation to Teacher's Role | 第53-55页 |
Chapter Six Conclusion | 第55-58页 |
6.1 Main Findings of the Thesis | 第55-56页 |
6.2 Implications | 第56-57页 |
6.3 Limitation of the study | 第57页 |
6.4 Suggestions for Future Study | 第57-58页 |
Bibliography | 第58-62页 |
Appendices | 第62-66页 |
Appendix 1 Students' Questionnaire | 第62-64页 |
Appendix 2 Teachers' Questionnaire | 第64-66页 |
攻读学位期间科研成果 | 第66页 |