三曹诗歌的英译传播和英译策略研究
硕士博士毕业论文站内搜索
全站论文库
硕士博士论文库
普通期刊论文库
分类1:
教育论文网
→文学论文→
常用外国语论文
→
英语论文
→
写作、修辞论文
→
翻译论文
分类2:
教育论文网
→马列毛论文→
文学理论论文
→
文学创作论论文
→
文学翻译论文
三曹诗歌的英译传播和英译策略研究
论文目录
中文摘要
第1-10页
ABSTRACT
第10-12页
引言
第12-13页
第一章 三曹诗歌的英译价值和英译现状
第13-18页
· 建安风骨和三曹诗歌的英译价值
第13-16页
· 诗歌的可译性和三曹诗歌的英译现状
第16-18页
第二章 三曹诗歌英译问题研究
第18-37页
· 三曹诗歌英译文本分析
第18-29页
· 曹操诗歌英译文本分析
第18-23页
· 曹丕诗歌英译文本分析
第23-25页
· 曹植诗歌英译文本分析
第25-29页
· 三曹诗歌英译文本的主要缺陷及原因分析
第29-37页
· 意境的缺失
第29-31页
· 音、形的缺失
第31-33页
· 典故的缺失
第33-34页
· 创作背景的缺失
第34-37页
第三章 三曹诗歌的英译改进策略
第37-43页
· 注释补偿策略
第37-39页
· 意境注释策略
第37页
· 创作背景注释策略
第37-39页
· 典故补偿策略
第39-40页
· 形式补偿策略
第40-41页
· 韵律补偿策略
第41-43页
结语
第43-44页
参考文献
第44-45页
附录:汉语国际教育教案
第45-50页
致谢
第50-51页
个人简况及联系方式
第51-52页
承诺书
第52-53页
本篇论文共
53
页,
点击这进入下载页面
。
更多论文
三曹诗歌的英译传播和英译策略研究
动物小说《双面猎犬》中拟声词的英
中国叙事诗的对外传播及译介策略研
文艺生态学视野下太行革命根据地民
从祭祀的角度浅析日本能乐
安娜的生存困境和应对策略——《金
中西文化冲突下的身份探寻——谭恩
从《西比尔》看本杰明·迪斯雷利对
索尔·贝娄长篇小说《赫索格》女性
让过去言说——《苏菲的选择》中的
傅庚生《中国文学批评通论》研究
网络小说影视改编剧热播现象探析
梁启超群治文学观研究
南方唱书《说唱周学健》研究
《诗经·大雅·常武》研究
《诗经》“恶草”考
五四时期小说中的疾病书写
林希逸《庄子口义》评点研究及其对
清苏于沛生平及诗集版本研究
1980年代台湾新女性主义文学研究
忆语体散文研究及其传播
萧梁时期京师文学研究
龙山三老研究
鲁迅文学奖获奖散文研究
山西民间文学叙事的近代历史镜像
《岁寒堂诗话》的对外译介推广及其
元初赵宋宗室文人群体研究
《诗经·大雅·民劳》研究
南宋古文文话中的章法理论研究
元散曲的叙事形态研究
梁启超与中国近代小说观转型
三曹诗歌论文
英译问题论文
英译策略论文
版权申明
:目录由用户
kiddd**
提供,
www.51papers.com
仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录
请点击这里
。
|
设为首页
||
加入收藏
||
站内搜索引擎
||
站点地图
||
在线购卡
|
版权所有
教育论文网
Copyright(C) All Rights Reserved