论文目录 | |
Acknowledgements | 第1-5
页 |
Abstract | 第5-7
页 |
摘要 | 第7-10
页 |
Introduction | 第10-13
页 |
1.The Research on Language, Culture and Translation | 第13-24
页 |
· Language and Culture | 第13-19
页 |
· The Functions of Language | 第14-15
页 |
· The Definition and the Categories of Culture | 第15-17
页 |
· The Classifications of Culture | 第17-18
页 |
· The Diversity of Culture: a comparison between the cultures in the west and China | 第18-19
页 |
· Cultures and Translation | 第19-22
页 |
· The Purpose of Translation: the Nature of Intercommunication of Translation | 第20-21
页 |
· The Translatability and Untranslatability of Cultures | 第21-22
页 |
· The Shift of Cultural Translation | 第22-24
页 |
2.Literature Review on Domestication and Foreignization | 第24-38
页 |
· The Origin of Domestication and Foreignization | 第24-25
页 |
· The Definition of Domestication and Foreignization | 第25-26
页 |
· The Theoretical Understanding on Domestication and Foreignization | 第26-28
页 |
· Theoretical Understanding on Domestication | 第26-27
页 |
· The Theoretical Understanding on Foreignization | 第27-28
页 |
· The Dispute on Domestication and Foreignization | 第28-34
页 |
· Dispute in the west | 第28-30
页 |
· Dispute in China | 第30-33
页 |
· Summary | 第33-34
页 |
· Domestication vs. Foreignization & Free Translation vs. Literal Translation | 第34-38
页 |
3.The Factors Influencing the Translation Strategies | 第38-44
页 |
· The Purposes of Translation | 第38-39
页 |
· The Types of the Source Text | 第39-40
页 |
· The Groups of Target Readers | 第40-41
页 |
· The Roles of the Translator | 第41-42
页 |
· The Status of the Source Language Culture | 第42-43
页 |
· Summary | 第43-44
页 |
4.Case Studies in Moment in Peking | 第44-64
页 |
· Introduction to Lin Yutang | 第44-51
页 |
· Lin Yutang’s Contribution as Writer and Translator | 第44-47
页 |
· As a Translator | 第44-45
页 |
· His Contribution in Translation Theory | 第45-46
页 |
· As a Writer | 第46-47
页 |
· Adoption of Domestication and Foreignization in Lin’s Novel | 第47-49
页 |
· Analysis of Moment in Peking | 第49-51
页 |
· Case Studies in Term of Translation Strategies | 第51-64
页 |
· Translation of Appellation | 第51-57
页 |
· Address between the Family Members | 第51-55
页 |
· Social Appellation | 第55-57
页 |
· Translation of Custom and Conventions | 第57-62
页 |
· Wedding Customs | 第57-60
页 |
· Dress Code | 第60-61
页 |
· Festival and Food | 第61-62
页 |
· Translation of Philosophy | 第62-64
页 |
Conclusion | 第64-66
页 |
Bibliography | 第66-69
页 |