《跟温·丘吉尔学做幽默绅士》翻译项目报告--以功能对等翻译理论为基础
硕士博士毕业论文站内搜索
全站论文库
硕士博士论文库
普通期刊论文库
分类:
教育论文网
→文学论文→
常用外国语论文
→
英语论文
→
写作、修辞论文
→
翻译论文
《跟温·丘吉尔学做幽默绅士》翻译项目报告--以功能对等翻译理论为基础
论文目录
中文摘要
第1-6页
Abstract
第6-8页
第一章 翻译项目简介
第8-11页
· 翻译项目背景及时间管理
第8页
· 翻译项目意义
第8-10页
· 报告结构
第10-11页
第二章 原文分析
第11-15页
· 丘吉尔简介
第11-12页
· 丘吉尔的语言风格
第12-15页
第三章 案例分析以及翻译策略
第15-33页
· “功能对等”理论的翻译原则和核心内容
第15-17页
· “功能对等”理论指导下的具体翻译方法和策略
第17-33页
· 词汇层面
第18-23页
· 句法层面
第23-27页
· 修辞层面
第27-33页
第四章 翻译项目的经验总结
第33-36页
· 项目总结
第33-34页
· 经验与启示
第34-35页
· 项目的局限性和未来努力方向
第35-36页
参考文献
第36-37页
附录
第37-87页
致谢
第87 页
本篇论文共
87
页,
点击这进入下载页面
。
更多论文
《跟温·丘吉尔学做幽默绅士》翻译
跨文化交际角度下的词汇空缺研究
国际商务合同的文体特征及其汉译
以情景为基础的高中英语词块教学的
名词:需用则需教—对《高等学校英
图式理论指导下的高中英语阅读教学
研究性学习在高中英语中的研究与实
基于交际语言测试理论的上海市中职
非英语专业大学生网上自主学习英语
在大学英语教学中培养旅游专业学生
师范生用综合英语教材课文主题研究
从会话合作原则探讨大学英语教师课
中学《牛津英语》(上海版)教材词
印尼留学生中高级汉语转折类复句习
“X得不能再X”及相关结构研究
现代汉语“说”的传信功能--兼谈上
基于概念结构的现代汉语V1V2类述结
越南大学高级汉语口语教学研究--以
喀山联邦大学汉语学习者需求分析
泰国学生写作书面语情况分析及教学
从泰国学生作文中篇章连接成分使用
初级对外汉字教材评估与编写思考
现代汉语目的复句的类型及其偏误研
现代汉语粘合式区别词定语语序考察
丘吉尔论文
“功能对等”翻译理论论文
归化和异化论文
版权申明
:目录由用户
丁玲**
提供,
www.51papers.com
仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录
请点击这里
。
|
设为首页
||
加入收藏
||
站内搜索引擎
||
站点地图
||
在线购卡
|
版权所有
教育论文网
Copyright(C) All Rights Reserved