教育论文网

从“男权中心”到“雌雄共体”—女性主义对圣经翻译的影响

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类:教育论文网→文学论文→常用外国语论文英语论文写作、修辞论文翻译论文
从“男权中心”到“雌雄共体”—女性主义对圣经翻译的影响
论文目录
 
摘要第1-6页
Abstract第6-10页
Chapter 1 Introduction第10-14页
  · Research Background第11-12页
  · Purpose, Significance and Methodology of the Research第12-13页
  · Thesis Structure第13-14页
Chapter 2 Literature Review第14-34页
  · Studies on Bible Translation第14-22页
    · A Brief Introduction to the Bible第14-16页
    · The History of Bible Translation第16-19页
    · The Nature of Bible Translation第19页
    · The Evolving Translation Principles of Bible Translation第19-22页
  · Studies on Feminist Translation第22-32页
    · Background—Feminist Movement and Feminist Literary Criticism第23-27页
    · Core Ideas of Feminist Translation Theory第27-32页
  · Feminist Bible Translation第32-33页
  · Limitations of Previous Studies第33-34页
Chapter 3 The Influence of Feminism on English Translation of the Bible第34-54页
  · The Influence of Feminism on Bible Translation Theory第34-41页
    · The Necessity of Revising the Bible—Disclosure of the Patriarchism of the Previous Versions of the Bible第34-37页
    · The Feasibility of Feminist Translators' Revising the Bible—Deconstruction of the Traditional Bible Translation Theory第37-41页
  · The Influence of Feminism on Bible Translation Practice第41-49页
    · Reinterpret Biblical Stories Concerning Women第41-42页
    · Retranslate the Bible from Women's Perspective第42-49页
      · Prefacing and Footnoting in Feminists' Retranslation of the Bible第42-43页
      · Application of Inclusive Language in Feminists' Retranslation of the Bible第43-49页
  · Criticisms on Feminist Translators' Revision of the Bible第49-54页
Chapter 4 "Androgyny"—Further Development of Feminism and Its Enlightenment on Bible Translation第54-59页
  · The Concept of "Androgyny"第54-57页
  · The Enlightenment of "Androgyny" on Bible Translation第57-59页
Chapter Five Conclusion第59-62页
  · Findings of the Research第59-61页
  · Limitations and Openness of the Research第61-62页
Bibliography第62-65页
Acknowledgments第65-66页
个人简历第66页
攻读硕士期间发表论文情况第66-67 页

本篇论文共67页,点击这进入下载页面
 
更多论文
从“男权中心”到“雌雄共体”—女
浅论知识在翻译活动中的作用--以Fo
文化概念翻译策略和等效传递--《美
信息型文本翻译的形合与意合--《希
科技论文英译的交际翻译策略--工程
英语磨蚀前水平及接触量对中国非英
教师书面纠正性反馈对中国高中生英
圣经汉译思想的流变—八篇《圣经》
目的论视角下科技类文本的翻译--《
目的论视角下翻译策略的选择应用--
汉语软新闻的编译策略探究--北京语
目的论视角下法语电影片名的汉译研
动词“つく”的多义性--从认知语言
日语拟声拟态词的认知语言学分析--
关于日语语感问题的研究--从评价性
目的论与英语品牌名称的汉译
文本类型理论下企业推介翻译--《再
功能主义目的论视角下的科技文本翻
文本类型学视角下的中国园林英译--
建构主义理论在英语听力多媒体教学
语篇分析理论在大学英语阅读教学中
高职院校非英语专业学生跨文化交际
合同类文本汉英翻译的特点、原则及
二语词汇深度习得语义及语用障碍之
奥运会英文报道的语类特征研究
文本强化对中国二语学习者目的语形
从奈达功能对等理论看2010-2012年政
从动词“笑”的翻译看汉英概念图式
从汉译英看汉语对中式英语产生的影
基于自主学习理论对民办本科院校大
中介语中的石化现象对口译质量的阻
翻译硕士生焦虑探究--以三所高校为
词汇语用充实的顺应性研究
韩汉翻译中的句子成分转换研究
从纽马克的翻译类型学看励志书籍的
《承诺:奥巴马总统元年》节选汉译
政治材料的翻译策略选择--《美国政
信息型文本的翻译补偿策略研究--《
高职高专英语应用能力考试写作中汉
 
圣经翻译论文 女性主义翻译思想论文 男权中心论文 雌雄共体论文
版权申明:目录由用户刘**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved