《技术设备的电磁兼容性—轮椅车》(第21部分)翻译报告
硕士博士毕业论文站内搜索
全站论文库
硕士博士论文库
普通期刊论文库
分类:
教育论文网
→文学论文→
常用外国语论文
→
俄语论文
《技术设备的电磁兼容性—轮椅车》(第21部分)翻译报告
论文目录
中文摘要
第1-3页
摘要
第3-7页
前言
第7-9页
第一章 翻译过程描述
第9-12页
· 译前准备
第9-10页
· 了解全文
第9页
· 精读文本
第9-10页
· 推敲作品
第10页
· 工具使用
第10页
· 翻译质量控制
第10-11页
本章小结
第11-12页
第二章 翻译案例分析
第12-32页
· 理论框架
第12-15页
· 科学语体的理论
第12-13页
· 科学翻译学基本理论
第13页
· 翻译方法论
第13-14页
· 目的论理论
第14-15页
· 原文文本分析
第15-21页
· 《技术设备的电磁兼容性——轮椅车》的词汇特点
第16-18页
· 《技术设备的电磁兼容性——轮椅车》的句法特点
第18-21页
· 形动词的翻译方法
第21-31页
· 词类选择
第22-26页
· 省略不译
第26-28页
· 独立成句
第28-30页
· 翻译技巧的综合运用
第30-31页
本章小结
第31-32页
第三章 翻译实践总结
第32-36页
· 翻译心得
第32-33页
· 翻译中获得的经验和教训
第33-34页
· 尚待解决的问题
第34-35页
本章小结
第35-36页
结语
第36-38页
参考文献
第38-40页
致谢
第40-42页
附录
第42-95页
附件 1:原文/译文
第42-92页
附件 2:术语表
第92-95页
附件 3:公司评价表
第95页
本篇论文共
95
页,
点击这进入下载页面
。
更多论文
《技术设备的电磁兼容性—轮椅车》
《信息全球化和俄罗斯:挑战与机遇
黑龙江省外事办对俄公函翻译报告
《赫鲁晓夫在会见知识分子代表时的
山西某公司《工人劳动保护和安全技
英汉交替传译非流利问题研究——以
中国文化特色表达的汉英口译策略分
汉英交传语篇衔接手段的应用——以
上市公司抵御收购的研究
汉英交传中流行语的翻译策略及应用
执行报告Smart Grid Smart City Ex
教育类期刊Helping Parents,Helpin
法律法规Quebec Anti-Corruption A
管理学著作The Theory of Governan
买卖合同Agreement for Purchase a
研究报告 The China Files :Chine
英汉交传中精力分配模式下听辨和记
商务口译中的语用等效问题研究
汉语文化负载词的交替传译研究——
“中国传统文化讲座”口译实践报告
基于偏误分析的韩国语助词教学研究
韩国电视娱乐节目字幕研究——以《
英汉交替传译中长句问题分析及应对
英汉交替传译中的语序调整技巧分析
《俄罗斯高等教育:竞争力与质量》
旅游文本The Business of Tourism
法学著作Internet Law(Chapter 4
英汉交传中长句听辨理解障碍及应对
《中华文化与社会主义核心价值体系
汉英交替传译中信息流失的成因与对
释意理论下汉英口译中古诗文的英译
语言学著作Communication Between
汉英交传中流水句的翻译策略及应用
汉英交替传译中漏译与误译问题研究
人文地理教材Human Geography:Peop
《公共供热系统热网技术操作标准规
新世纪以来韩国偶像剧研究
新世纪以来的美国罪案剧研究
国内饮食文化类电视纪录片研究
中国近代家族题材电视剧研究
科技文本论文
翻译理论论文
形动词论文
翻译方法论文
版权申明
:目录由用户
叶清**
提供,
www.51papers.com
仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录
请点击这里
。
|
设为首页
||
加入收藏
||
站内搜索引擎
||
站点地图
||
在线购卡
|
版权所有
教育论文网
Copyright(C) All Rights Reserved