抗战时期“中苏文化协会”的翻译文学研究——以《中苏文化》为中心
硕士博士毕业论文站内搜索
全站论文库
硕士博士论文库
普通期刊论文库
分类1:
教育论文网
→马列毛论文→
文学理论论文
→
文学创作论论文
→
文学翻译论文
分类2:
教育论文网
→文学论文→
常用外国语论文
→
俄语论文
抗战时期“中苏文化协会”的翻译文学研究——以《中苏文化》为中心
论文目录
摘要
第1-5页
Abstract
第5-7页
绪论
第7-12页
一、研究对象
第7-8页
二、文献综述
第8-10页
三、研究意义及方法
第10-12页
第一章 俄苏文学译介概述
第12-22页
第一节 对主要俄苏作家的译介
第12-16页
第二节 对俄苏文学作品的翻译
第16-19页
第三节 对俄苏文坛及文艺思想的介绍
第19-22页
第二章 俄苏文学翻译的特征
第22-32页
第一节 俄苏文学翻译的文学性
第22-25页
第二节 俄苏文学翻译的反战性
第25-29页
第三节 俄苏文学翻译的反抗性
第29-32页
第三章 俄苏文学翻译的中国情结
第32-40页
第一节 俄苏文学翻译作品中的中国现实
第32-37页
第二节 俄苏文学翻译中的中国文学接受
第37-40页
结语
第40-41页
参考文献
第41-43页
致谢
第43-44页
在校期间发表论文
第44页
本篇论文共
44
页,
点击这进入下载页面
。
更多论文
抗战时期“中苏文化协会”的翻译文
基于语料库的小说语体汉英翻译语言
巴尔扎克中短篇小说叙事研究
《尘埃落定》和《喧哗与骚动》故乡
乔治·赫伯特诗集《圣殿》中的巴罗
乔伊斯的《都柏林人》中爱尔兰本土
花园与国家:马维尔田园诗歌中的政
艾米莉·勃朗特与张爱玲“自然主义
《所罗门之歌》中的文化记忆
来自中产阶级的资本家——《鲁滨逊
伟大的头脑是雌雄同体——苏伟贞小
从《第七天》看新世纪文学的体制运
家族、乡土与记忆—被遗忘的祠堂
女性·历史·家族—新时期女作家家
新世纪中国非虚构文学论
莫言小说中的动物叙事研究
笛安的“龙城三部曲”及其代际意义
北岛诗歌镜类意象中的历史与自我
郭敬明文学生产机制研究
白先勇小说的服饰描写研究
战后《中央日报》副刊与文艺思潮变
《淮南子》中儒墨形象研究——兼与
吴梅村女性交游与文学研究
《中苏文化》论文
翻译文学论文
文学接受论文
版权申明
:目录由用户
renfeiyu**
提供,
www.51papers.com
仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录
请点击这里
。
|
设为首页
||
加入收藏
||
站内搜索引擎
||
站点地图
||
在线购卡
|
版权所有
教育论文网
Copyright(C) All Rights Reserved