论文目录 | |
Acknowledgements | 第1-5
页 |
Abstract | 第5-8
页 |
摘要 | 第8-13
页 |
Chapter One Introduction | 第13-17
页 |
· Aims of Study | 第14-15
页 |
· Study Methodology | 第15-16
页 |
· Framework of the Thesis | 第16-17
页 |
Chapter Two Literature Review | 第17-32
页 |
· The Imbalance of Translation Theories | 第17-18
页 |
· Studies on the Translator’s Subjectivity and Limitations | 第18-20
页 |
· Studies on the Translator’s Subjectivity | 第18-19
页 |
· Limitations of Previous Studies on the Translator’s Subjectivity | 第19-20
页 |
· Studies on “Adaptation”and “Selection”and Limitations | 第20-25
页 |
· Studies on “Adaptation”and “Selection” | 第20-23
页 |
· Western Scholars’Studies | 第20-21
页 |
· Chinese Scholars’Studies | 第21-23
页 |
· Limitations of Previous Studies on Adaptation and Selection | 第23-25
页 |
· Current Studies on Hu Gengshen’s Approach to Translation as Adaptation and Selection | 第25-27
页 |
· Introduction to Bernard Shaw, His Pygmalion and the Chinese Versions | 第27-32
页 |
· A Brief Introduction to Bernard Shaw | 第27-28
页 |
· A Brief Introduction to Bernard Shaw’s Pygmalion and its Chinese Versions | 第28-29
页 |
· The Study on Yang Xianyi’s Mai Hua Nü | 第29-32
页 |
Chapter Three Hu Gengshen’s Approach to Translation as Adaptation and Selection | 第32-45
页 |
· The Connection between Darwin’s “Adaptation”and “Selection” and Translation | 第32-34
页 |
· Translational Eco-environment | 第34-35
页 |
· Adaptation and Selection in the Process of Translation | 第35-41
页 |
· Translator’s Manipulation at the Adaptive Stage | 第38-39
页 |
· Translator’s Manipulation at the Selection Stage | 第39-41
页 |
· The Formula | 第41
页 |
· The Translator’s Centeredness and Dominance | 第41-43
页 |
· The Significance of the Theory | 第43-44
页 |
· Theoretical Significance | 第43-44
页 |
· Practical Significance | 第44
页 |
· Summary | 第44-45
页 |
Chapter Four A Case Study of Yang Xianyi’s Translating of Mai Hua Nü within the Framework of Translation as Adaptation and Selection | 第45-68
页 |
· Translator’s Adaptation and Selection to Need | 第45-50
页 |
· Mental Need | 第45-48
页 |
· External Need | 第48-50
页 |
· Translator’s Adaptation and Selection to Competence | 第50-53
页 |
· The Translator’s Adaptation and Selection to the Translational Eco-environment in the Process of Translation | 第53-67
页 |
· Linguistic Dimension | 第54-60
页 |
· On the Text Level | 第54-58
页 |
· On the Sentence Level | 第58-60
页 |
· On the Cultural Dimension | 第60-65
页 |
· Names of Person and Place | 第61-62
页 |
· Measurements | 第62-63
页 |
· Religion | 第63-64
页 |
· Cultural Image | 第64-65
页 |
· Communication Dimension | 第65-67
页 |
· Summary | 第67-68
页 |
Chapter Five Conclusion | 第68-70
页 |
· Findings | 第68-69
页 |
· Limitations and Suggestions | 第69-70
页 |
Bibliography | 第70-73页 |