教育论文网

蒙古学生汉语介词习得偏误分析及对策研究

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类:教育论文网→文学论文→汉语论文汉语教学论文对外汉语教学论文
蒙古学生汉语介词习得偏误分析及对策研究
论文目录
 
摘要第1-6页
Abstract第6-7页
第一章 绪论第7-11页
  选题意义第7页
  研究对象及范围第7页
  研究目标及方法第7-8页
  相关研究综述第8-11页
第二章 汉语介词与蒙古语的格助词第11-15页
  第一节 汉语介词的概念及分类第11-13页
  第二节 蒙古语“格”的概念第13-15页
第三章 蒙古语学生汉语介词习得偏误研究第15-40页
  第一节 介词混用第17-28页
    一、介词“向”和“往”的混用第17-19页
    二、“对于”和“关于”的混用第19-22页
    三、介词“把”和“被”的混用第22-24页
    四、“对”、“跟”和“给”的混用第24-26页
    五、“从”和“离”的混用第26-28页
  第二节 介词缺失第28-33页
    一、介词“在”的缺失第28-30页
    二、介词“从”的缺失第30-31页
    三、介词“跟”的缺失第31页
    四、介词“对”的缺失第31-33页
  第三节 介词冗余第33-35页
    一、介词“在”的冗余第33页
    二、介词“从”的冗余第33-34页
    三、介词“对”的冗余第34-35页
  第四节 介词错位第35-37页
    一、介词“在”的错位第35页
    二、介词“跟”的错位第35-37页
  第五节 蒙古语学生汉语介词习得偏误的原因分析第37-40页
第四章 针对蒙古学生的汉语介词教学对策研究第40-43页
结论第43-44页
主要参考文献第44-46页
附录第46-54页
后记第54-55页

本篇论文共55页,点击这进入下载页面
 
更多论文
蒙古学生汉语介词习得偏误分析及对
汉语能性结构否定式及留学生习得情
分裂与重合:新闻奖中的职业话语研
泰国学生“连”字句习得情况考察
形容词作结果补语的习得情况考察—
中高级水平韩国学生习得汉语“了”
疑问祈使句及其教学、偏误探讨——
留学生汉字偏误考察与分析——以中
表“重复”义的“又”和“再”的偏
基于语料库的汉语双宾构式联接力研
韩国电影剧本中会话含义的分析研究
图式理论关照下的译者能力实证研究
俄语插入结构研究
社会科学论著的英汉翻译中词义确定
浅谈中国产业政策翻译技巧和手法—
由语义句法翻译实例探讨社科文著翻
论汉英词典新词翻译的改进——以《
体育英语翻译策略与技巧——以OLD
从翻译目的论的角度解析译文<搞
青少年文学的特点和翻译
浅谈社科类英文文献中长难句翻译技
从《我的遥远的清平湾》探析文化缺
如何在戏剧翻译中保持原剧本的舞台
英语习语词典编纂中例证策略的研究
用计量语言学的方法分析韩国语连接
俄语政治委婉语研究
经贸英语语言特点及其翻译策略——
功能对等理论指导下的经济著作中译
高职英语课堂教学有效策略研究——
国家级非物质文化遗产河阳山歌的旅
男性传统光环的消解:中国大陆家庭
微电影的商业应用及传播效果研究
把小说翻译成电影——浅析姜文电影
论报纸摄影的转型发展——以1978年
台湾文化创意产业经营模式与绩效之
中美文化模式特征及差异研究——以
中国传统文化的现代传播——以大众
 
蒙古学生论文 汉语介词论文 偏误 对策
版权申明:目录由用户chenjia84**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved