论文目录 | |
Abstract | 第1-6页 |
摘要 | 第6-9页 |
Chapter 1 Task Description | 第9-12页 |
1.1 Task Source | 第9页 |
1.2 Task Content | 第9-10页 |
1.3 Task Purpose and Significance | 第10-12页 |
Chapter 2 Process Description | 第12-14页 |
2.1 Pre-translation | 第12页 |
2.2 Process of Translation | 第12-13页 |
2.3 Proofreading and Revision | 第13-14页 |
Chapter 3 Preparations for Translation | 第14-18页 |
3.1 Reading and Analysis of Original Text | 第14-15页 |
3.2 Reading and Analysis of Parallel Text | 第15页 |
3.3 Application of Skopos Theory | 第15-18页 |
3.3.1 Skopos Rule | 第16-17页 |
3.3.2 Coherence Rule | 第17页 |
3.3.3 Fidelity Rule | 第17-18页 |
Chapter 4 Case Analysis | 第18-29页 |
4.1 Lexical Level | 第18-23页 |
4.1.1 Translation of Proper Nouns | 第18-20页 |
4.1.2 Conversion of Part of Speech | 第20-21页 |
4.1.3 Amplification | 第21-22页 |
4.1.4 Omission | 第22-23页 |
4.2 Syntactic Level | 第23-29页 |
4.2.1 Complex Sentences | 第24-25页 |
4.2.2 Long Sentences | 第25-26页 |
4.2.3 Passive Sentences | 第26-29页 |
Chapter 5 Conclusion | 第29-31页 |
Bibliography | 第31-32页 |
Appendix Ⅰ Source Text | 第32-53页 |
Appendix Ⅱ Target Text | 第53-69页 |
Acknowledgements | 第69页 |