论文目录 | |
Abstract | 第1-9
页 |
中文摘要 | 第9-12
页 |
Introduction | 第12-16
页 |
Chapter One Literature Review | 第16-27
页 |
· What Is Culture | 第16-21
页 |
· The Relationship between Culture and Translation | 第21-23
页 |
· Former Studies on Culture Translation | 第23-25
页 |
· Studies on Culture Translation in the Two English Versions of Hongloumeng | 第25-27
页 |
Chapter Two Religions in Both China and the West and Their Influences in Culture | 第27-42
页 |
· The Main Religions in both China and the West | 第27-32
页 |
· The Relationship between Religion and Culture | 第32-42
页 |
Chapter Three The Reflection and Significance of Religious Culture in Hongloumeng | 第42-47
页 |
· The Reflection of Religious Culture in Hongloumeng | 第42-46
页 |
· The Significance of Religious Culture in Hongloumeng | 第46-47
页 |
Chapter Four Translation Strategies of Religious Culture in the Two English Versions of Hongloumeng | 第47-70
页 |
· Definitions | 第47-48
页 |
· Disputes over Domestication and Foreignization in the West | 第48-51
页 |
· Disputes over Domestication and Foreignization in China | 第51-55
页 |
· Translation of Religious Culture in Two English Versions of Hongloumeng | 第55-68
页 |
· Different Conception of Translation is the Root of Different Translation Strategies | 第68-70
页 |
Chapter Five The Study on Translatability of Religious Culture and Its Translation Strategies | 第70-85
页 |
· The Translatability of Culture | 第70-73
页 |
· Translatability of Religious Culture | 第73-77
页 |
· Translation Strategies of Religious Culture | 第77-85
页 |
Conclusion | 第85-87
页 |
Bibliography | 第87-90
页 |
Acknowledgements | 第90-91
页 |
攻读硕士学位期间发表的论文 | 第91
页 |