教育论文网

种子移植视角关照下的后现代主义小说的翻译

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类1:教育论文网→文学论文→常用外国语论文英语论文写作、修辞论文翻译论文
分类2:教育论文网→马列毛论文→文学理论论文文学创作论论文文学翻译论文
种子移植视角关照下的后现代主义小说的翻译
论文目录
 
摘要第1-5页
Abstract第5-10页
Introduction第10-19页
  · The Object of the Study第10-11页
  · The Objectives of Study第11页
  · The Previous Study on Postmodernist Fiction Translation第11-16页
  · The Significance of the Study第16-17页
  · The Structure of Study第17-19页
Chapter One Postmodernist Fiction第19-31页
  · A Postmodernist Approach to Language, Writing and Value第19-20页
  · Postmodernist Fiction第20-29页
    · An Overview of Postmodernist Fiction第20-21页
    · Primary Features of Postmodernist Fiction第21-29页
  · Summary第29-31页
Chapter Two Theoretical Preliminary: Transplanting the Seed第31-42页
  · Transplanting the Seed and Poetry Translation第31-34页
    · Before Transplantation第32-33页
    · During Transplantation第33-34页
    · After Transplantation第34页
  · The Similarities between Poetry Translation and Postmodernist Fiction Translation第34-35页
  · Transplanting the Seed and Postmodernist Fiction Translation第35-42页
    · Translatability of Postmodernist Fiction第36-39页
    · Translation Strategies of Postmodernist Fiction第39-42页
Chapter Three A Contrastive Analysis of Two Chinese Versions of Snow White第42-64页
  · Transference of Indeterminacy第43-49页
    · Translation of Indeterminate Theme第44-46页
    · Translation of Indeterminate Character第46-47页
    · Translation of Indeterminate Plot第47-48页
    · Translation of Indeterminate Language第48-49页
  · Transference of Immanence: Language Experiments第49-60页
  · Transference of Intertextuality第60-64页
    · Translation of Parody第60-61页
    · Translation of Pastiche第61-63页
    · Translation of Echo, Quotation, Structural Parallelism第63-64页
Conclusion第64-66页
  · Findings第64-65页
  · Limitations第65-66页
Works Cited第66-67页

本篇论文共67页,点击这进入下载页面
 
更多论文
种子移植视角关照下的后现代主义小
中国古典诗歌中叙事主体的英译研究
句末重心和句末焦点原则下英语从句
基于语料库的中国英语学习者英语写
基于程式化语言学习路径的中国大学
整体语言教学观在高中英语语法教学
支架理论视角下初中英语课堂中重铸
论奥巴马2008年总统竞选中的“市场
《贫穷、发展和饥饿》翻译报告
语编意识对中国英语学习者英语写作
《中兴通讯股份有限公司与汇诚电信
选举人团:概览及改革方案分析翻译
浅谈旅游景点翻译中美学特征的体现
不同类型动词的一般现在进行体习得
汉英烹饪动词对比研究
动态系统理论下同伴反馈对大学生英
优选论视角下的中国英语学习者句子
《汉英词典》(第三版)化学“变化
话语标记语在中国EFL学习者英语语篇
“阿拉伯之春”相关报道翻译报告
《翻译与创造性》第5、6章翻译报告
《汶川地震极重灾区城镇整体异地重
《细节中的文明—寻找美国的灵魂》
《重庆市秀山县农业外宣材料》翻译
《译者实用指南》(第七章)翻译项
《高等教育转型期校长办学治校能力
《在你身后》(前四十一页)翻译项
《动乱中的中国》(第十三章)翻译
《玛丽戈尔德的魔术》(第九、十章
《哥本哈根》翻译项目报告
《国际商务》(第五章)翻译报告
庞德《华夏集》翻译与经典化研究
《生死疲劳》英译本文学文体学翻译
闵福德的金庸小说《鹿鼎记》英译本
从德国功能理论视角看外宣翻译
从翻译转换视角看宇文所安的《文心
权力话语理论视角下女性形象的重构
赵树理《三里湾》英译本变异现象的
翻译规范观照下的史奈德《寒山诗》
翻译规范对翻译过程之影响
 
《白雪公主》论文 后现代小说论文 语言文化特质论文 种子移植论文
版权申明:目录由用户zcfz**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved