释意理论下学术会议交替传译策略分析——以《丝绸之路经济带与光明之路对接研讨会》学术会议为例
硕士博士毕业论文站内搜索
全站论文库
硕士博士论文库
普通期刊论文库
分类:
教育论文网
→文学论文→
常用外国语论文
→
俄语论文
释意理论下学术会议交替传译策略分析——以《丝绸之路经济带与光明之路对接研讨会》学术会议为例
论文目录
摘要
第1-8页
Аннотация
第8-11页
引言
第11-13页
第一章 翻译项目介绍与译前准备
第13-20页
1.1 翻译项目背景与内容
第13-14页
1.2 翻译项目译前准备
第14-20页
第二章 释意理论与学术会议交替传译
第20-28页
2.1 释意理论概述
第20-22页
2.2 学术会议交替传译的特点
第22-26页
2.2.1 专业术语的使用
第22-24页
2.2.2 数字的使用
第24-26页
2.3 释意理论对学术会议交替传译的指导意义
第26-28页
第三章 释意理论下学术会议交替传译策略分析
第28-40页
3.1 直译
第28-30页
3.2 释意
第30-40页
3.2.1 去繁化简
第30-33页
3.2.2 转换词性
第33页
3.2.3 调整句子结构
第33-37页
3.2.4 汉语成语之意译
第37-40页
第四章 翻译实践总结
第40-48页
4.1 学术会议交替传译对口译人员的要求
第40-41页
4.1.1 良好的双语语言能力及广博的知识面
第40页
4.1.2 过硬的心理素质
第40-41页
4.2 学术会议交替传译的经验总结
第41-48页
4.2.1 口译笔记
第41-45页
4.2.2 原语的理解
第45-46页
4.2.3 翻译实践后及时总结
第46-48页
参考文献
第48-50页
附录
第50-89页
本篇论文共
89
页,
点击这进入下载页面
。
更多论文
释意理论下学术会议交替传译策略分
功能主义翻译目的论指导下的项目合
功能对等理论在演讲翻译中的应用—
电力工程俄语电话口译实践报告
功能对等理论在俄语时事新闻翻译中
翻译转换法在俄汉翻译中的应用——
卡特福德转换理论指导下的应用文笔
施工分包合同的翻译实践报告
翻译目的论指导下输变电线路施工资
白俄罗斯民俗咒语翻译研究
目的论指导下的肉鸡出口项目检查交
初中学困生的英语学习焦虑研究——
基于关联翻译理论的旅游俄语翻译分
信息类文本ATSG’ Annual Report I
图式理论视域下《品读大连之大连民
Smith and Roberson’s Business L
目的论视角下Resource Efficiency:
利用平行文本提高专业文本翻译质量
评价理论视角下对美国总统竞选电视
言语行为理论视角下英语广告词中隐
概念整合视域下《师傅越来越幽默》
初中英语情境教学的现状及改善策略
动态评价在高中英语写作教学中的应
基于微视频的翻转课堂在高中英语语
导学案对高中生英语自主阅读能力的
语境理论下的读后续写法在高中英语
高中生英语写作策略使用的性别差异
教育生态学视角下的翻转课堂对高中
元认知策略对高中英语写作能力的影
项目教学法在高中美术特长生英语写
在功能翻译理论指导下的口译策略与
释意理论论文
学术会议论文
交替传译论文
策略
版权申明
:目录由用户
孙**
提供,
www.51papers.com
仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录
请点击这里
。
|
设为首页
||
加入收藏
||
站内搜索引擎
||
站点地图
||
在线购卡
|
版权所有
教育论文网
Copyright(C) All Rights Reserved