教育论文网

《三国演义》罗译本中古雅韵味再现的翻译研究

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类:教育论文网→文学论文→常用外国语论文英语论文写作、修辞论文翻译论文
《三国演义》罗译本中古雅韵味再现的翻译研究
论文目录
 
摘要第1-6 页
ABSTRACT第6-11 页
Chapter 1 Introduction第11-15 页
  · Background of the Study第11-12 页
    · A Brief Introduction to San Guo Yan第11-12 页
    · San Guo Yan Yi in foreign languages第12 页
  · Aim and Significance of the Research第12-13 页
    · Aim of the Study第12-13 页
    · Significance of the Study第13 页
  · Research Questions第13-14 页
  · Layout of the Thesis第14-15 页
Chapter 2 Literature Review and Theoretical Framework第15-27 页
  · Characteristics of Chinese and English第15-17 页
    · Characteristics of Ancient Chinese第15-16 页
    · Characteristics of Archaic English第16-17 页
  · Different Translation Methods of Ancient Literature第17-20 页
  · The Translation Theories Related to this Research第20-27 页
    · Foreignization and Domestication第20-22 页
    · George Steiner's Translation Theory第22-23 页
    · Xia Tingde's Theory on Translation Compensation第23-25 页
    · Reproduction of Aesthetic Elements第25-27 页
Chapter 3 Research Methodology第27-29 页
  · Parallel Corpus第27 页
  · Parallel Corpus Building第27-29 页
    · Data Collection第27-28 页
    · Alignment of the Parallel Corpus第28 页
    · Data Analysis第28-29 页
Chapter 4 Discussion of the Data第29-61 页
  · Characteristics of the Language Used in San Guo Yan Yi第29-30 页
  · Characteristics of Moss Roberts'Version—Three Kingdoms第30 页
  · Translation at Lexical Level第30-48 页
    · Conversion of Parts of Speech第31-35 页
    · Addition of Affix第35-39 页
    · Use of Archaic English Words第39-47 页
    · Translation Strategy at Lexical Level第47-48 页
  · Translation at Syntactic Level第48-50 页
    · Word Order第49 页
    · Translation Strategy at Syntactic Level第49-50 页
  · Translation of Language Style第50-58 页
    · Chinese Rhythmic Prose—Pian Ou Wen(骈偶文)第50-51 页
    · Antithesis in English第51-52 页
    · Translation of Chinese Rhythmic Prose in San Guo Yan Yi第52-54 页
    · Words and Expressions Peculiar to Chinese Culture第54-57 页
    · Translation Strategy of Language Style第57-58 页
  · Translation Strategy Suggested第58-61 页
Chapter 5 Conclusion第61-64 页
  · Major Findings第61 页
  · Contributions第61-62 页
  · Implications第62-63 页
  · Limitations第63-64 页
References第64-68 页
Appendix第68-80 页
Acknowledgements第80-81 页
Resume第81-82 页

本篇论文共82页,点击这进入下载页面
 
更多论文
《三国演义》罗译本中古雅韵味再现
美华生物公司益生菌市场营销策略研
柑橘青、绿霉生防菌(34-9)发酵工
《宋书》校释
理工科大学生英语口语学习策略的发
城市化进程中的湖北农村劳动力转移
金蝶集团发展战略研究
审美教育的生态之维--生态本体论视
主位与主位推进理论研究及其在教学
中国近代大学教师专业素质研究--以
农业企业投资风险问题研究
通化钢铁集团ERP系统的实施研究
基于顾客价值的化肥企业分销渠道模
关联理论在A级考试阅读理解题型中的
长春英驰汽车转向节有限公司产品专
政治行政分合视阈中的行政公共性--
工作满意度和组织承诺关系的实证研
达芙妮公司市场营销策略研究
大学英语写作中的同伴反馈有效性的
基于员工满意的物流企业激励体系研
钢铁加工企业营销战略实证研究
基于食品安全的城市居民淡水鱼消费
上海汽车产业集群竞争力研究
职业院校学生词汇学习策略调查研究
改革开放以来江苏红十字运动研究(
CRM战略与企业文化的整合研究
沈飞公司ARJ21项目分层进度计划体系
斑点叉尾鮰暴发性败血症的病原及免
船员适任考试英语阅读理解中主位推
一汽轿车股份有限公司财务分析及财
不同浓度氨氮、不同低pH突变对克氏
WTO非违法之诉研究--兼论其对完善中
中国英语学习者的恭维语与恭维语应
中蒙能源合作开发研究
太湖梅梁湾沿岸带鱼类组成和摄食生
文学的自然之根--生态批评视域中的
非英语专业学生课堂焦虑研究
基于共生理论的汽车产业集群演化及
环境胁迫对中华鲟体内自由基水平和
合作学习在大学英语教学中的应用研
反抗与生存--玛格丽特·阿特伍德作
自主创新对吉林省工业结构优化升级
英语学习中心理障碍的分析
红壤丘陵北部过渡带土地利用/覆盖变
日本小说家与郁达夫
海拉尔油田合同风险管理防范体系构
基于虚拟仪器的温室温湿度模糊解耦
基于语料库的国际海事公约中条件句
福克纳小说的叙事话语研究
大庆油田公司第三采油厂清洁生产项
混凝法预处理大中型猪场废水厌氧发
英汉商务文本广告中预设触发语的对
长春汽车产业集群研究
油菜籽薄层干燥及其通风特性的试验
清代顺康雍时期唐宋诗之争流变研究
锤销摩擦对锤片式粉碎机转子振动影
 
《三国演义》论文 典籍翻译论文 再现 二元
版权申明:目录由用户叶清**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved