大连海事大学图书馆网站英译实践报告
硕士博士毕业论文站内搜索
全站论文库
硕士博士论文库
普通期刊论文库
分类:
教育论文网
→文学论文→
常用外国语论文
→
英语论文
→
写作、修辞论文
→
翻译论文
大连海事大学图书馆网站英译实践报告
论文目录
摘要
第1-6页
ABSTRACT
第6-8页
第一章 任务描述
第8-10页
1.1 作品原文
第8页
1.2 翻译任务
第8-10页
第二章 翻译过程
第10-12页
2.1 译前准备工作
第10-11页
2.1.1 工具书准备
第10页
2.1.2 理论准备
第10-11页
2.2 翻译过程描述
第11页
2.3 译后工作
第11-12页
第三章 案例分析
第12-25页
3.1 翻译问题
第12-13页
3.1.1 程式化结构问题
第12-13页
3.1.2 名词短语结构问题
第13页
3.2 解决方案
第13-25页
3.2.1 程式化结构翻译案例
第13-20页
3.2.2 名词短语结构翻译案例
第20-25页
第四章 翻译实践总结
第25-27页
4.1 实践报告成果总结
第25页
4.2 启示
第25-27页
参考文献
第27-28页
附录 原文与译文
第28-86页
致谢
第86-87页
作者简介
第87页
本篇论文共
87
页,
点击这进入下载页面
。
更多论文
大连海事大学图书馆网站英译实践报
《2030年全球海洋技术趋势》中被动
《唯一的幸存者》汉译中成语运用的
《特别敏感海域》中V-ing的汉译实践
《船舶柴油机》英译中省译与合译的
《资产购买协议》中高频情态动词的
《船旗国责任:历史发展与当代问题
分译法运用于《唯一的幸存者》汉译
增译法应用于《更胜一筹》汉译的翻
《特别敏感海域》中派生词的汉译实
商务文本中被动语态的汉译实践报告
IBM项目报告中复合长句的汉译实践报
《安全管理手册》兼类词英译实践报
《金融时报》中词性转换的汉译实践
《市场营销学基础》中被动句汉译实
《欧盟海事法最新发展节选报告》中
功能对等理论指导下《雷达导航示范
海事危防管理条例名词化翻译实践报
IMO相关文献中被动句汉译实践报告
海安会会议文件后置定语英译汉实践
《凯迪拉克2016CT6用户说明书》中非
操纵理论视角下意识形态对文学翻译
关联理论视角下黑色幽默的翻译比较
目的论视角下中国明清典籍中计量单
关联理论视角下《聊斋志异》中文化
关于《国际商务论的新展望》翻译实
关于《液压实用技术》的翻译实践报
规章制度论文
直译法论文
定语翻译论文
版权申明
:目录由用户
tcymhd**
提供,
www.51papers.com
仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录
请点击这里
。
|
设为首页
||
加入收藏
||
站内搜索引擎
||
站点地图
||
在线购卡
|
版权所有
教育论文网
Copyright(C) All Rights Reserved