教育论文网

英汉互译中的模糊信息及其应对策略研究——以2011-2013年中美联合记者会为例

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类:教育论文网→文学论文→常用外国语论文英语论文写作、修辞论文翻译论文
英汉互译中的模糊信息及其应对策略研究——以2011-2013年中美联合记者会为例
论文目录
 
摘要第1-7页
Abstract第7-9页
Contents第9-12页
Introduction第12-17页
Chapter 1 An Overview of Vagueness第17-40页
  · Definitions of Vagueness第17-26页
    · Clarifying Similar Concepts第22-25页
    · Definition of Vague Information in the Thesis第25-26页
  · History of Vagueness第26-34页
    · History of Vagueness Abroad第27-31页
    · History of Vagueness at Home第31-34页
  · Features of Vagueness第34-36页
  · Mutual Transformation between Vagueness and Precision第36-38页
  · Previous Studies on Vagueness Related to Interpretation第38-40页
Chapter 2 Vague Information in Sino-U.S. Joint Press ConferenceInterpretation第40-69页
  · Inevitability of Vague Information in Joint Press Conference Interpretation第40-45页
  · Forms of Chinese and English Vague Information in Joint Press Conference Interpretation第45-56页
    · Semantic Vagueness第46-50页
      · Vague Words第46-49页
      · Hedges第49-50页
    · Pragmatic Vagueness第50-56页
      · Referential Opacity第51-52页
      · Negation and Understatement第52-53页
      · Cultural-specific Words and Expressions第53-54页
      · Rhetoric Vagueness第54-56页
  · Functions of Vague Information in Joint Press Conference Interpretation第56-69页
    · An Effective Communicative Strategy for Speakers第58-67页
      · Being More Objective and Reliable第58-60页
      · Enhancing Flexibility and Self-protection第60-62页
      · Achieving Politeness第62-65页
      · Declaring One's Position Implicitly第65-67页
    · A Facilitator for Interpreters第67-69页
Chapter 3 Corresponding Strategies of Dealing with the VagueInformation in Joint Press Conference第69-115页
  · Difficulties in Interpreting the Vague Information in Chinese and English第70-80页
    · Different Cultural Backgrounds第71-74页
    · Different Thinking Patterns第74-76页
    · Preference of Vague Information第76-80页
  · Translatability of English and Chinese Vague Information in Joint Press Conference第80-82页
    · Cultural Permeability第80-81页
    · Linguistic Similarities第81-82页
  · Effective Interpretation Strategies in Joint Press Conference第82-115页
    · Preserving the Vague Information第83-96页
      · Literal Interpretation第83-88页
      · Cultural Substitution第88-92页
      · Generalization or Simplification第92-96页
    · Turning Vague Information into Precise Information第96-115页
      · Addition第97-100页
      · Deletion of the Cultural Image第100-103页
      · Omission第103-107页
      · Explanation第107-111页
      · Conversion between Negative and Affirmative Expressions第111-115页
Conclusion第115-119页
Bibliography第119-125页
Acknowledgements第125页

本篇论文共125页,点击这进入下载页面
 
更多论文
英汉互译中的模糊信息及其应对策略
中国杂交水稻技术援外项目口译实践
基于目的论的中医药说明书翻译
湖南高考英语阅读填空题的内容效度
联结主义理论视角下语篇理解过程研
口译生态环境下译者的适应性选择—
论seem的补足语选择
论英语替代成分Do So的句法
城市公共服务视觉管理
农村社区本土文化建设研究——以西
我国公共政策制定有效回应网络民意
乡镇科级干部选任制的局限及其优化
湖南省某工业地区家庭暴力发生状况
社区行政服务购买中的监管问题研究
城市老年人养老模式选择及其生活质
人口流动背景下农村居民的社区参与
湖南农村老年人居家养老的社会支持
乡镇政府公共危机管理能力建设研究
杭州市电子政务在政务公开实践中的
转型时期不合理上访诉求处置问题研
深圳市卫生监督人力资源配置研究
湛江市电子政务云平台构建研究
上海英语培训市场政府监管研究
上海市闸北区公园免费开放后的管理
结构功能主义视角下社会组织参与新
国家与社会的合作关系研究——基于
非营利组织效能评估研究——以某市
境外非政府组织对我国境内工人群体
工会组织对农民工城市“三融入”的
株洲市天元区“村改居”问题研究
军队非战争军事行动中的信息安全管
邻避型群体性事件的治理研究
政府应对群体性事件网络舆情的路径
消防管理标准化体系及评估指标研究
社会性弱势群体犯罪影响因素及对策
柔性行政理念下群体性事件法律治理
新时期高职院校维稳工作的现状及对
商业综合体人流密度及行走规律研究
韩国醉酒驾驶罪研究
我国人民代表大会预算议决权研究
论我国企业工资增长立法的完善
我国首仿药的法律状态及对策研究
论行政教示行为的司法救济
行政合同中行政优先权行使问题研究
关联企业内部劳动者外派和借用的法
科研不端行为查处程序的比较分析—
采用德尔菲法构建精神卫生立法评价
我国专利间接侵权制度研究——以3D
我国消费者后悔权制度研究
我国专利代理人专家民事责任研究
专利法立法宗旨条款的司法实践研究
定牌加工产业中商标侵权判定研究
金融衍生工具场外交易的合同制度研
论小产权房的法律解决途径
我国劳务派遣雇主替代责任研究
电子合同订立的法律特征研究
 
中美联合记者会论文 模糊信息论文 语义模糊论文 语用模糊论文 口译策略论文
版权申明:目录由用户qian**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved