教育论文网

葛浩文《红高粱家族》英译策略研究—功能主义目的论视角

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类1:教育论文网→文学论文→常用外国语论文英语论文写作、修辞论文翻译论文
分类2:教育论文网→马列毛论文→文学理论论文文学创作论论文文学翻译论文
葛浩文《红高粱家族》英译策略研究—功能主义目的论视角
论文目录
 
致谢第1-4页
摘要第4-5页
Abstract第5-8页
第一章 绪论第8-11页
  · 研究背景与意义第8-9页
  · 研究问题与目标第9页
  · 研究方法第9-10页
  · 论文框架第10-11页
第二章 文献综述第11-14页
  · 功能主义目的论与文学翻译第11-12页
  · 对葛浩文翻译的相关研究第12-13页
    · 葛浩文及其文学翻译第12页
    · 葛浩文翻译相关研究第12-13页
  · 对《红高粱家族》英译本 Red Sorghum 的相关研究第13-14页
第三章 理论框架第14-18页
  · 功能主义学派翻译理论及发展第14-15页
  · 目的论的核心思想第15页
  · 目的论的基本原则第15-16页
    · 目的原则第15-16页
    · 连贯原则第16页
    · 忠实原则第16页
  · “功能+忠诚”第16-18页
第四章 《红高粱家族》英译个案分析第18-41页
  · 《红高粱家族》英译本的翻译目的第18-19页
  · 《红高粱家族》英译本主要翻译策略第19-39页
    · 翻译的“忠实”第20-22页
    · 翻译的“背叛”第22-39页
  · 《红高粱家族》英译过程中译者的忠诚第39-41页
第五章 结论第41-44页
  · 主要研究发现第41页
  · 启示与局限第41-42页
  · 未来研究建议第42-44页
参考文献第44-47页
附录:攻读学位期间的科研成果第47页

本篇论文共47页,点击这进入下载页面
 
更多论文
葛浩文《红高粱家族》英译策略研究
从后殖民视角解读《模仿者》中拉尔
追寻主体性之旅—对《太阳照常升起
文学语用学视域下小说《花鼓歌》中
布兰奇的自我追寻:拉康镜像理论视
身份的迷失—对《北迁的季节》的空
从创伤理论角度解读《灿烂千阳》中
莉莉的自我探寻—拉康主体理论视阈
颠覆的声音:对《一粒麦种》的后殖
自我之镜:田纳西·威廉斯戏剧中被
《家园》中双重意识下的身份追寻
从奥康考的悲剧解读阿契贝的解构主
《了不起的盖茨比》中盖茨比的悲剧
文化态度解析——《瓦解》中三个人
白朗宁夫人《葡萄牙十四行诗集》中
从“差异”到“杂糅”:《去吧,摩
安托瓦内特一家人的悲剧命运:《茫
鞭打事件下的人性自省:弗洛伊德视
用荣格意识和无意识理论解读《野草
《玛德琳在沉睡》中的后现代叙事技
酷儿理论视角下《荆棘之城》的研究
历史、记忆与伤痛—创伤理论视角下
试析《一粒麦种》中间隙文化的发展
《野草在歌唱》中玛丽的伦理身份、
后现代复调世界视野中的《凶年纪事
地域生态文化视阈中的张长作品研究
摩梭达巴经“口头诗学”研究
云南与广西壮族壮汉双语教学对比研
建水方言虚词
大关方言语音实验研究
商丘方言词汇研究
云龙山地白族的谚语研究
丽江大研镇纳西族纳汉双语现象研究
广西桂平壮族双语双方言语音研究
西双版纳磨憨口岸跨境少数民族语言
现代汉语句法变异的语用分析
 
功能主义目的论论文 翻译策略论文 忠实 背叛
版权申明:目录由用户fanfan16**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved