论文目录 | |
摘要 | 第1-6
页 |
Abstract | 第6-12
页 |
Chapter 1 Introduction | 第12-15
页 |
· Significance | 第12-13
页 |
· Research Questions | 第13
页 |
· Research Methodology and Rationale | 第13-14
页 |
· Thesis Structure | 第14-15
页 |
Chapter 2 Literature Review | 第15-32
页 |
· The Translation Strategies of CSI | 第15-20
页 |
· Definition of Translation Strategies | 第16
页 |
· The Eleven Strategies by Aixela | 第16-17
页 |
· Strategies of Translation Procedures by Newmark | 第17-18
页 |
· Strategies by Chinese Scholars | 第18-20
页 |
· Studies of Translation Process | 第20-27
页 |
· Product-oriented | 第20-23
页 |
· Process-oriented | 第23-24
页 |
· Culture-related Translation Process | 第24-27
页 |
· An Empirical Method on Culture-related Translation—IRs | 第27-31
页 |
· Summary | 第31-32
页 |
Chapter 3 The Empirical Research | 第32-38
页 |
· Aims | 第32
页 |
· Methods | 第32-34
页 |
· Research Design | 第34-38
页 |
· Participants | 第34
页 |
· Materials | 第34-36
页 |
· Data collection | 第36-38
页 |
Chapter 4 Analysis | 第38-54
页 |
· Data Classification | 第38-41
页 |
· The Analysis of the Protocols | 第41-54
页 |
· Preliminary Discussion | 第43-44
页 |
· Research Question One | 第44-49
页 |
· Research Question Two | 第49-50
页 |
· Research Question Three | 第50-54
页 |
Chapter 5 Conclusion | 第54-56
页 |
References | 第56-59
页 |
Acknowledgements | 第59-60
页 |
Appendix A Testing Materials | 第60-61
页 |
Appendix B Interview Questions | 第61-62
页 |
Appendix C The Interlineal Translations of the Source Texts and the Standards for Assessing | 第62-64
页 |
Appendix D Retrospective Protocols | 第64-67
页 |
Appendix E 过程导向的英语专业学生文化专有项翻译策略实证研究 | 第67-69
页 |