教育论文网

动态意义观下中国古典诗词的翻译策略研究--以许渊冲的英译本为例

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类1:教育论文网→文学论文→语言学论文写作学与修辞学论文翻译学论文
分类2:教育论文网→马列毛论文→文学理论论文文学创作论论文文学翻译论文
动态意义观下中国古典诗词的翻译策略研究--以许渊冲的英译本为例
论文目录
 
Abstract第1-8页
摘要第8-9页
ChapterⅠ Introduction第9-14页
  · Research Background第9-11页
    · Chinese Ancient Poetry Translation第9-10页
    · Dynamic meanings第10-11页
  · Research Purpose and Significance第11-12页
  · Definition of Key Terms in this Study第12-13页
    · Dynamic Meanings第12-13页
    · Translation Strategies第13页
  · Thesis Structure第13-14页
Chapter Ⅱ Literature Review第14-25页
  · Research on Poetry Translation第14-20页
    · The Former Research第14-18页
    · The Current Relative Research第18-20页
  · Research on Xu Yuanchong’s Poetry Translation第20-25页
    · Xu’s Poetry Translation Theory第20-22页
    · Comment of Xu’s Poetry Translation Theory as a Whole第22-23页
    · Limitation of the Research on Xu Yuanchong’s Poetry Translation and Further Suggestions第23-25页
Chapter Ⅲ Theoretical Framework第25-33页
  · Indeterminacy of Meaning第25-26页
  · Dynamic Meanings第26-28页
    · A Brief Introduction to Dynamic Meanings第26-28页
  · Creative Role of the Translator in Dynamic Meanings第28-30页
  · The Relation between Dynamic Meanings and Translation第30-33页
    · Translation from Dynamic Meanings’Point of View第30-31页
    · Significance of Dynamic Meanings on Translation第31-33页
Chapter Ⅳ Research Design第33-36页
  · Research Questions第33页
  · Research Methodology第33页
  · Research Objects第33-34页
    · The Main Works of Xu Yuanchong第33-34页
    · Selection of Versions to be Studied第34页
  · Data Analysis第34-36页
Chapter Ⅴ The Study of Translation Strategies of Xu’s Versions in View of Dynamic Meanings第36-56页
  · The Analysis of Xu’s Translation Theory from the Perspective of Dynamic Meanings第36-39页
  · The Basic Elements of Dynamic Meanings Taken into Consideration in Poetry Translation第39-41页
  · Case study: Approaches of Dynamic Meanings to Xu’s Poetry Translation Practice第41-56页
    · On the Level of Language Context—To be in Accord with the Objectivity of Knowledge第41-47页
    · On the Level of non-Language Context第47-56页
Chapter Ⅵ Conclusion第56-60页
  · Major Findings第56-58页
  · Limitation and Further Studies第58-60页
Bibliography第60-63页

本篇论文共63页,点击这进入下载页面
 
更多论文
动态意义观下中国古典诗词的翻译策
杂志封面构图意义的多模态话语分析
法律庭审互动中语用预设研究
模因论视角下的网络流行语研究
跨文化语境下公众演讲的对比分析--
近义词PROVIDE和SUPPLY的语义韵对比
小说风格翻译的顺应性研究--《傲慢
大学英语新手教师和专家型教师的课
基于文本类型理论的英语商务文本汉
合作学习在大学英语课堂中促进学困
维吾尔族高中生汉语水平和英语写作
《紫色》汉译本中的女性主义意识对
大学英语听力课堂不同投入量听力任
心理语言距离对维族大学生英语语音
英汉抱怨言语行为对比研究
基于语料库的中国英语专业学生口语
诗学视域下《洛丽塔》中陌生化手法
自主学习在高中英语泛读教学中的应
美国总统演讲辞中的语用移情功能研
高中学生隐喻能力与阅读水平相关性
关联理论视角下中国电影字幕中文化
学生翻译中因果关系显化的语料库研
目的论视角下的英语影视字幕汉译策
大学英语教材中目的语文化预设的评
中国小学生英语语音意识与单词拼写
从接受理论视角看中文菜单的翻译策
后殖民视阈下寒山诗英译过程中原作
高中英语教学支架建构中学习者和教
基于英语教师虚拟实践共同体在线合
大学英语专业学习者外语阅读焦虑感
关联理论在初中英语阅读教学中应用
基于后殖民翻译理论的软新闻英译杂
意识形态对文学翻译的操控--《呐喊
高中优秀英语教师课堂提问的个案研
巴赫金对话理论视角下的英汉小说翻
大学英语教师信息素养与基于信息技
英汉“话题—说明”结构比较研究
专业背景知识在专业英语阅读中的补
从文学文体学的角度论诗歌的风格翻
中美时尚杂志中化妆品广告语篇的礼
大学英语课堂教学方法研究--以西北
宁夏吴忠回族宗教音乐文化调查与研
俄罗斯民间音乐对新疆民间音乐的影
听之以心—盲琴童器乐学习模式及对
里姆斯基·科萨科夫交响乐创作研究
鲍元恺的《炎黄风情》研究
 
动态意义观论文 中国古典诗词论文 翻译策略论文 许渊冲论文
版权申明:目录由用户2875**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved