关于现代日语情态体系--从句式来看
硕士博士毕业论文站内搜索
全站论文库
硕士博士论文库
普通期刊论文库
分类:
教育论文网
→文学论文→
常用外国语论文
→
日语论文
关于现代日语情态体系--从句式来看
论文目录
謝辞
第1-5 页
要旨
第5-6 页
摘要
第6-8 页
第1章 はじめに
第8-10 页
第2章 先行研究
第10-13 页
· 仁田説
第10 页
· 益岡説
第10-11 页
· 鈴木説
第11 页
· 本論の立場
第11-13 页
第3章 現代日本語モダリティの構造
第13-46 页
第一節 述べ立てのモダリティ
第15-36 页
1.1. 「述べ立て」とは
第15-16 页
1.2. 「述べ立て」の下位分類
第16-36 页
· 現実について話し手の認識したことがらに関する述べ立て
第16-31 页
· 文と先行文脈との関係づけを表す述べ立て
第31-32 页
· 話し手の表出的なことがらに関する述べ立て
第32-36 页
第二節 問いかけのモダリティ
第36-41 页
· 問いかけとは
第36 页
· 問いかけのモダリティの分類
第36-37 页
· 問いかけのモダリティの意味用法
第37-38 页
· 「デハナイカ」形
第38-41 页
· 「ジャナイカ」の用法
第39-40 页
· まとめ
第40-41 页
第三節 働きかけのモダリティ
第41-46 页
· 働きかけとは
第41 页
· 働きかけのモダリティの分類
第41-46 页
· 対他行為要求
第41-44 页
· 自己包括行為要求(誘いかけ)
第44-46 页
第4章 現代日本語モダリティの変容
第46-51 页
· 述べ立てる文の用法
第46-47 页
· 「する」「した」命令文
第46-47 页
· 「する」系の意志文
第47 页
· 問いかける文の用法
第47-49 页
· 「かな」「かしら」の疑い文
第47-48 页
· 「しないか」の勧誘文と命令文
第48 页
· 「ジャナイカ」
第48 页
4.2.4. 疑問詞「か」が含まれる述べ立てる文
第48-49 页
· 働きかける文の用法
第49-51 页
· 「シロ」形の願望文
第49-50 页
· 「しよう」形の命令文
第50-51 页
第5章 終わりに
第51-53 页
参考文献
第53-54 页
本篇论文共
54
页,
点击这进入下载页面
。
更多论文
关于现代日语情态体系--从句式来看
影响培养英语专业学生成为合格口译
从功能翻译理论谈俄语广告翻译
俄语语气词翻译研究
《论语》三译本中文化负载词的翻译
从接受美学角度研究中国传统戏剧的
陪同口译中文化差异引起的交流障碍
《傲慢与偏见》两种中译本对比
ヲ格的统一性意义解释及其它
符号学视域下的《华尔街日报》中英
法语语法课堂教学思考
论文化的可译性《红楼梦》专有名词
汉英被动结构对比研究--CA和CIA角度
中美两国啤酒视频广告的文化与价值
韩中否定极项‘(?)’和‘任何’的对
技术传播中的翻译——技术写作在专
类氦镁离子、类铍离子的能级结构和
中华人民共和国合同法两译本的比较
试论中国俄语专业翻译教学体系
功能对等理论指导下的商标翻译研究
从宗教的角度解读弗罗斯特诗中的困
关于“A代ゎり(に)B”
《天声人语》中主语翻译问题之考察
交际策略与交际能力在电话口译中的
杨必译《名利场》中“good”一词的
黎巴嫩标准阿拉伯语危机
法语中专有名词的语义研究
3-甲氧基苯甲醛左氧氟沙星酰腙诱导
韩国语汉字词“(?)”的意义和功
高职英语教师交际法教学信念和课堂
法语幽默的翻译
为书面表达做准备的法语所写研究
汉英名词前置修饰语语序对比研究
医用高分子材料表面光固定生物分子
高等学校英语应用能力考试在上海地
放弃以拥有—艾米莉·迪金森于不足
基于配价理论的日语双价形容词研究
关于连体修饰中「な·の」摇摆现象
植物内生生防蜡样芽孢杆菌0-9菌株转
从功能对等理论看中西翻译思维差异
关于日语使役句中使役对象的格助词
从句子成分分析的角度看「トィウ」
法语现代俚语研究
中韩目的复句的对比研究
日语情态论文
分类 陈述 疑问 作用 转用
版权申明
:目录由用户
zhouying**
提供,
www.51papers.com
仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录
请点击这里
。
|
设为首页
||
加入收藏
||
站内搜索引擎
||
站点地图
||
在线购卡
|
版权所有
教育论文网
Copyright(C) All Rights Reserved