教育论文网

英语为二语写作中的语篇和句法迁移

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类:教育论文网→文学论文→常用外国语论文英语论文写作、修辞论文
英语为二语写作中的语篇和句法迁移
论文目录
 
Acknowledgment第1-4 页
Abstract (in English)第4-5 页
Abstract (in Chinese)第5-9 页
Chapter 1 Introduction第9-13 页
Chapter 2 Historical Review of Language Transfer第13-28 页
  · The Definition of Language Transfer第13-16 页
    · Reflection on some definitions第13-14 页
    · Language Transfer from the Learner’s Perspective第14-15 页
    · Language transfer from a cognitive and cultural perspective第15-16 页
    · Summary第16 页
  · Language Transfer and Contrastive Analysis第16-20 页
    · Contrastive Analysis第16-18 页
    · Contrastive Rhetoric第18-19 页
    · Summary第19-20 页
  · Language Transfer as a Cognitive Process第20-24 页
    · Introduction第20-21 页
    · The procedural and the declarative distinction第21-22 页
    · The impact of L1 procedural transfer on L2 performance第22-23 页
    2.3.4第23-24 页
  · Reviews on Language Transfer Studies第24-28 页
    · Introduction第24 页
    · Studies on Discourse Transfer第24-25 页
    · Studies on Syntactic Transfer第25-26 页
    · Researches on language transfer in China第26-27 页
    · Summary第27-28 页
Chapter 3 The Traditional Chinese Rhetorical Pattern第28-32 页
  · Introduction第28 页
  · Written Discourse and Text in Asian Rhetorical Traditions第28-30 页
  · The Three Modes of Argumentation第30-32 页
Chapter 4. A Comparison between the English and the Chinese Syntactic Structure第32-37 页
  · The tree and the bamboo structure第32-33 页
  · The RC constructions in the Chinese and the English第33-34 页
  · Points of Structural Similarity between English and Chinese第34-35 页
  · Summary第35-37 页
Chapter 5. The Empirical Study of Language Transfer第37-55 页
  · The Hypothesis第37 页
  · The Subjects第37 页
  · The Study on Discourse Transfer第37-44 页
    · Methodology第37-38 页
    · The Findings from the Quantitative Analysis第38-39 页
    · The Qualitative Analysis of the Discourse第39-43 页
    · Conclusion第43-44 页
  · The Study of Syntactic Transfer第44-55 页
    · Schachter’s Study on RC第44 页
    · Keenan and Comrie’s RC Difficulty Hierarchy第44-46 页
    · Methodology第46-47 页
    · Findings第47-49 页
    · Classification of Inappropriate RC Use第49-53 页
    · Conclusion第53-55 页
Chapter 6 Conclusion第55-58 页
  · Summary第55 页
  · Suggestions for further study第55-56 页
  · Pedagogical Implications第56-58 页
Bibliography第58-60 页

本篇论文共60页,点击这进入下载页面
 
更多论文
英语为二语写作中的语篇和句法迁移
肾炎止血汤治疗IgA肾病肾小管间质损
光纤Bragg光栅动态应变传感技术的研
入世后中国汽车业发展战略探讨
山香胶囊治疗寒凝血瘀型原发性痛经
平板显示器闪烁评价和测量系统的研
广播英语新闻:文体和翻译
头部电针透穴对帕金森病模型大鼠细
微弱电容/电导检测技术在过程工业中
同声传译处理模式研究
三阴并治法治疗围绝经期综合征的临
基于标准CMOS工艺的非易失性存储器
从《夜航》中的死亡主题看圣堗克絮
穴位注射配合艾灸治疗雷诺氏病的临
IEEE802.1ae安全协议引擎的设计研究
从模糊语言到模糊限制语--论重新认
头穴透刺结合温针灸治疗慢性非细菌
基于OPNET的EPON MAC层算法优化
英语科普文章中模糊限制语的语义和
针刺治疗大鼠偏头痛方案优选的实验
CCD器件的特性评价及其驱动和数据采
中国—东盟自由贸易区对双方直接投
电针治疗中风后痉挛状态的临床研究
表面等离子共振检测技术及其传感器
论功能主义,真实与叛逆在文学翻译
硝黄口服液对化脓性腹膜炎模型大鼠
混合逻辑动态建模及其模型预测控制
英汉语篇语法衔接手段对比及其在翻
肾络康冲剂对IgA肾病模型大鼠的实验
多通道快速光谱仪的设计及光谱法测
19世纪中国人眼中的德国形象
补脾益气升阳方对糖尿病肾病大鼠尿
微流控芯片检测装置专用软件研制及
关联与二语词汇习得
心乐胶囊对病毒性心肌炎BALB/C小鼠
平板电视白平衡自动调节系统的研究
田纳西·威廉斯作品中隐晦的同性恋
肾宁水丸对大鼠系膜增生性肾小球肾
全景环形成像透镜的成像质量评价
框架语义研究与翻译--俄汉时间范畴
安律胶囊抗大鼠早搏作用及对NO、ET
语言测试分数的导出、报道和解释:
微小型无人直升机简化模型及控制系
肾衰泻浊丸延缓慢性肾衰竭模型大鼠
重构托马斯·品钦的热寂式文本--兼
饱和系统的稳定性分析与抗饱和控制
头部电针透穴对帕金森模型大鼠抗氧
叶芝中期抒情诗中的叙事策略
脉宽调制型白光LED驱动芯片的设计
温针灸治疗多发性神经病的临床研究
条件句与主观化--对英语if条件句结
MEMS陀螺外围信号处理电路数字化初
音乐电针对小鼠抗疲劳的实验研究
中国主要金属冶炼及延压业的(火用)
多维视角下的文学翻译批评研究
总级多功能漏电保护芯片的全定制设
 
版权申明:目录由用户扬扬02**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved