论文目录 | |
Acknowledgements | 第1-4页 |
Abstract | 第4-6页 |
摘要 | 第6-9页 |
Chapter1 Introduction | 第9-16页 |
1.1 Research Background | 第9-11页 |
1.2 Purpose and Significance | 第11-12页 |
1.3 Methodology and Data Collection | 第12-14页 |
1.4 Layout | 第14-16页 |
Chapter2 Literature Review | 第16-24页 |
2.1 Studies of the Translator and Their Subjectivity | 第16-20页 |
2.2 Studies of Translator's Subjectivity from the Perspective of Hermeneutics | 第20-22页 |
2.3 Studies of River Town and Its Translations | 第22-24页 |
Chapter3 Key Concepts and Theoretical Framework | 第24-36页 |
3.1 Subjectivity and Translator's Subjectivity | 第24-28页 |
3.1.1 Subjectivity Held High in Philosophy | 第25页 |
3.1.2 Subjectivity Restrained in Postmodern Discourse | 第25-26页 |
3.1.3 Translator's Subjectivity | 第26-28页 |
3.2 Hermeneutics | 第28-33页 |
3.2.1 A General Review of Hermeneutics | 第28-30页 |
3.2.2 George Steiner's Hermeneutic Motion | 第30-33页 |
3.2.2.1 Trust | 第31页 |
3.2.2.2 Aggression | 第31-32页 |
3.2.2.3 Incorporation | 第32页 |
3.2.2.4 Compensation | 第32-33页 |
3.3 The Connection between Translator's Subjectivity and Hermeneutics | 第33-36页 |
Chapter4 Manifestations of Translator’s Subjectivity in the Chinese Version ofRiver Town by Li Xueshun | 第36-64页 |
4.1 Translator's Subjectivity in Trust | 第36-43页 |
4.1.1 Trust from the Translator's Motivation and Intention | 第36-39页 |
4.1.2 Trust from the Translator's Linguistic Competence | 第39-40页 |
4.1.3 Trust from the Translator's Readiness | 第40-41页 |
4.1.4 Deficiency | 第41-43页 |
4.2 Translator's Subjectivity in Aggression | 第43-50页 |
4.2.1 Adaptation of Words and Phrases | 第43-46页 |
4.2.2 Deletion of Sentences and Paragraphs | 第46-49页 |
4.2.3 Deficiency | 第49-50页 |
4.3 Translator's Subjectivity in Incorporation | 第50-58页 |
4.3.1 Incorporation of Meaning | 第51-53页 |
4.3.1.1 Culture-loaded Terms | 第51-53页 |
4.3.1.2 Amendments of the Original Text | 第53页 |
4.3.2 Assimilation of Language Style | 第53-56页 |
4.3.3 Deficiency | 第56-58页 |
4.4 Translator's Subjectivity in Compensation | 第58-64页 |
4.4.1 Indirect Restitution | 第58-59页 |
4.4.2 Direct Restitution | 第59-64页 |
Chapter 5 Conclusion | 第64-68页 |
5.1 Major Findings | 第64-66页 |
5.2 Limitations | 第66-68页 |
Bibliography | 第68-72页 |
外交学院硕士研究生学位论文答辩委员会组成人员名单 | 第72页 |