从小说翻译看英·日·中三种语言的象声词
硕士博士毕业论文站内搜索
全站论文库
硕士博士论文库
普通期刊论文库
分类1:
教育论文网
→马列毛论文→
文学理论论文
→
文学创作论论文
→
文学翻译论文
分类2:
教育论文网
→文学论文→
语言学论文
→
写作学与修辞学论文
→
翻译学论文
从小说翻译看英·日·中三种语言的象声词
论文目录
谢辞
第1-4页
摘要
第4-6页
要旨
第6-9页
はじめに—问题提起と研究の目的
第9-12页
· 问题提起
第9-10页
· 研究の目的
第10-11页
· 研究资料
第11-12页
第一章 三カ国语对訳についての先行研究
第12-16页
· 中日对訳の先行研究
第12-13页
· 英中对訳についての先行研究
第13-14页
· 英日对訳についての先行研究
第14-15页
· 问题点
第15-16页
第二章 本研究の位置付け
第16-30页
· オノマトペの定义
第16-23页
· 日本语におけるオノマトペの定义
第16-19页
· 中国语におけるオノマトペの定义
第19-20页
· 英语におけるオノマトペの定义
第20-23页
· 研究资料についての概观
第23-25页
· 研究素材の抽出
第25-30页
第三章 语形と品词から见る英·日·中のオノマトペ
第30-40页
· 英语原本におけるオノマトペの概观
第30-33页
· オノマトペの音节数と使用度数
第30-31页
· 英语オノマトペの品词性
第31-33页
· 日本语*におけるオノマトペの概观
第33-36页
· オノマトペの音节数と使用度数
第33-35页
· 日本语オノマトペの品词性
第35-36页
· 中国语*におけるオノマトべの概观
第36-38页
· オノマトペの音节数と使用度数
第36-37页
· 中国语オノマトペの品词性
第37-38页
· 本章のまとめ
第38-40页
第四章 统语机能から见る英·日·中オノマトペ
第40-46页
· 英语オノマトペの统语的特徵
第40-42页
· 日本语オノマトペの统语的特徵
第42-43页
· 中国语オノマトペの统语的特徵
第43-45页
· 英·日·中三语の比较
第45-46页
第五章 英日对訳におけるオノマトペの訳し方
第46-59页
· 日本语オノマトペに*されている场合
第46-51页
· 英日の统语机能が对訳するパタ一ン
第47-49页
· 英日の统语机能が对訳しない/ぐタ一ン
第49-51页
· 日本语オノマトペに*されていない场合
第51-55页
· 英日の品词性が对訳するパタ
第52-53页
· 英日の品词性が对訳しないパタ一ン
第53-55页
· 同一のオノマトペに见られる种々の訳し方
第55-59页
第六章 英中对訳におけるオノマトペの訳し方
第59-71页
· 中国语オノマトペに*されている场合
第59-63页
· 英中の统语机能が对訳するパタ一ン
第60-62页
· 英中の统语机能が对訳しないパタ一ン
第62-63页
· 中国语オノマトペに*されていない场合
第63-66页
· 英中の品词性が对訳するパタ一ン
第64-65页
· 英中の品词性が对訳しないバタ一ン
第65-66页
· 同一のオノマトペに见られる种々の訳し方
第66-71页
终わりに一本研究で分かったこと
第71-74页
参考文献
第74-76页
付录:英语オノマトペの日本语訳と中国语訳
第76-83页
本篇论文共
83
页,
点击这进入下载页面
。
更多论文
从小说翻译看英·日·中三种语言的
梁宗岱译里尔克《军旗手底爱与死之
巴金翻译美学特征探析——以《快乐
《单腿旅行的人》试译研究报告
《倾城之恋》英译本中的异化翻译实
论译者主体性对文学翻译的影响—比
从语义翻译和交际翻译角度探讨《围
德国功能翻译理论在德国儿童文学翻
功能主义理论在戏剧翻译中的应用—
谈隐性照应的翻译——以加林娜·图
游记类文本的特点及其翻译策略——
基于描述翻译理论研究英语文学作品
《永别了,武器》在中国的译介
翻译过程中文化图式的建构与传递—
从语域理论角度探析小说《解密》译
论《米德尔马契》中希伯来精神与希
顺从与觉醒:弗兰克·奥康纳的《短
梦幻亦或现实?—施尼茨勒晚期叙事
种族歧视的内化—莫里森小说《最蓝
一曲童年的挽歌—埃莱娜·加罗的小
婚姻与抵抗—卡尔德·霍西尼《灿烂
邓南遮文学作品中的唯美主义表现
蒙塔莱诗歌特点研究
小说《巴格达的弗兰肯斯坦》中的身
追寻真诚—对J.D.塞林格小说《麦田
《神谕女士》中女性的身份追寻
田园牧歌的辉煌与衰落——桑纳扎罗
从自我拯救到自我毁灭——《劳儿之
又吉荣喜作品《猪的报应》中的“家
自我与他者之间—从比较文学形象学
《北戴河故事》的空间叙事研究
文学建构中的“异者”——对卡夫卡
约瑟夫·罗特小说《拉德斯基进行曲
中韩田螺姑娘故事类型与意识的比较
离魂文学《梦应鲤鱼》
浅论《落漥物语》中道赖和落漥君的
通过文字达成的讲故事—彼得·汉特
《新古今和歌集》中的“汉诗取”现
吉行淳之介文学中的“空间”——以
阿部知二《北京》的再次解读
从《光之裸足》到《银河铁道之夜》
谈历史悲剧中人的命运——扎·普里
扎哈尔·普里列平小说中的乡村形象
对外汉语教师课堂动机策略使用的个
《新的中国》(修订版)文化因素编
两岸初级对外汉语教材词汇对比——
电视直播同传难点及失误表现
泰国汉语学习者否定词“不”与“没
中德会话中打破沉默的语言策略研究
描述性反馈对学生口译学习动机的影
背景知识对于同声传译过程中可能性
中韩同形四字成语句法功能比较研究
日语的「てぃゐ」句和汉语的结果补
中老亲属称谓比较研究
中级对外汉语阅读教材的练习研究—
有稿和无稿同传断句技巧的对比研究
象声词论文
英日汉对比论文
翻译
版权申明
:目录由用户
cqhw**
提供,
www.51papers.com
仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录
请点击这里
。
|
设为首页
||
加入收藏
||
站内搜索引擎
||
站点地图
||
在线购卡
|
版权所有
教育论文网
Copyright(C) All Rights Reserved