蒙古语诉讼若干问题研究——以鄂尔多斯市蒙古语民事审判庭为例 |
论文目录 | | 摘要 | 第1-5页 | ABSTRACT | 第5-9页 | 引言 | 第9-10页 | 一、双语诉讼与鄂尔多斯市蒙古语民事审判庭的建立运行 | 第10-17页 | (一) 双语诉讼界定与双语诉讼权利的法律依据 | 第10-13页 | · 双语诉讼的界定 | 第10页 | · 双语诉讼权利的法律依据 | 第10-13页 | · 双语诉讼与蒙古语诉讼 | 第13页 | (二) 鄂尔多斯市蒙古语民事审判庭的建立和运行状况 | 第13-17页 | · 蒙古语民事审判庭的建立 | 第13-14页 | · 鄂尔多斯市蒙古语民事审判庭的运行情况 | 第14-17页 | 二、蒙古语诉讼存在的若干问题 | 第17-23页 | (一) 蒙古语法律文书的执行力差 | 第17-18页 | (二) 相关专业人才的缺失 | 第18-21页 | · 掌握蒙古语的法官人员缺乏,断层状况严重 | 第18-21页 | (三) 法律法规、法律术语的翻译缺乏专业性,且滞后 | 第21-23页 | 三、完善蒙古语诉讼的对策建议 | 第23-28页 | (一) 建议自治区在自治立法、地方立法层面制定和完善相关法律规定 | 第23-25页 | · 制定《内蒙古自治区蒙古语言文字工作条例》实施细则 | 第23页 | · 制定关于民事诉讼法的补充规定 | 第23-25页 | (二) 自治区各级司法机关应当大力加强双语法律专业人才队伍建设 | 第25-26页 | · 合理解决编外双语审判人员的员额问题 | 第25-26页 | · 完善双语法律人才的招录及培训制度 | 第26页 | (三) 完善法院内部翻译机构的设置和人员配备 | 第26-27页 | (四) 规范法律法规的翻译工作 | 第27-28页 | 结语 | 第28-29页 | 参考文献 | 第29-31页 | 致谢 | 第31页 |
|
|
|
| |