教育论文网

翻译异化之潮:口译译员应慎重对待--兼论译员的跨文化意识

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类:教育论文网→文学论文→语言学论文写作学与修辞学论文翻译学论文
翻译异化之潮:口译译员应慎重对待--兼论译员的跨文化意识
论文目录
 
Acknowledgements第1-5 页
Abstract第5-7 页
内容摘要第7-12 页
Chapter 1 Introduction第12-16 页
  · Cultural diversity and the foreignization trend in translation第12 页
  · The status quo of interpretation studies in China and the purpose of this paper第12-15 页
  · Organization of the paper第15-16 页
Chapter 2 Translation as an “intercultural communication”: domestication and foreignization第16-32 页
  · Translation as an “intercultural communication”第16 页
  · Translating as a multilingual communicative activity & the domestication approach第16-23 页
    · Domestication第17-18 页
    · Nida’s theory第18-20 页
      · Dynamic equivalence第18 页
      · Reader’s response第18-19 页
      · Functional isomorphs第19-20 页
      · Principles for producing functional equivalence and their implications第20 页
    · Merits and flaws of the domestication approach第20-23 页
      · Reasons for the adoption of domestication第20-22 页
      · Criticism on Nida’s theory and the domestication approach第22-23 页
  · Translating as an intercultural activity第23-30 页
    · Translation and culture第23-24 页
    · Venuti’s foreignization theory第24-28 页
      · Differentiation of domesticating translating and foreignizing translating by Venuti第25 页
      · Translator’s invisibility--first ill consequence of the domesticating approach第25-26 页
      · Cultural imperialism--a more evil consequence of the domesticating approach第26-27 页
      · The resistancy strategy第27-28 页
    · Merits and flaws of the foreignizing approach第28-30 页
      · Echoes to the foreignizing approach in the Chinese translation field第28-29 页
      · Some defects of the foreignizing approach第29-30 页
  · Reflections on Chinese scholars’upholding of the idea of foreignization第30-32 页
Chapter 3 Foreignization: Caution Line for Interpreters第32-45 页
  · What is interpretation?第32-37 页
    · Multilingual communication: interpretation’s primary purpose第33-34 页
    · Features of interpretation第34-37 页
      · Time第34 页
      · Orientations and Objects第34-35 页
      · Text第35 页
      · Decoding of information第35-36 页
      · Environment第36-37 页
  · Criteria for Quality assessment of interpretation第37-40 页
    · Li’s “accuracy, fluency, fastness”第38-39 页
    · Bao’s “comprehensiveness, correctness, fluency”第39-40 页
  · Varied applications in different circumstances第40-42 页
  · Summary第42-45 页
Chapter 4 Cross-cultural Awareness第45-54 页
  · What is cross-cultural awareness?第45-46 页
  · Functions of cross-cultural awareness in interpretation第46-49 页
    · It enables the interpreter to detect the cultural-specific words and phrases第47 页
    · It helps the interpreter to understand the cultural-loaded words properly第47 页
    · It assists the interpreter to shift from one cultural mode to another第47-49 页
  · Enormous differences between Chinese culture and Anglo-American culture第49-51 页
  · Knowledge construct of the cross-cultural awareness第51-52 页
  · Summary第52-54 页
Chapter 5 How to Cultivate the Cross-Cultural Awareness第54-62 页
  · Set up “Comparative Studies on Cultures”as a required course for students第54-57 页
  · Conduct special interpreting practice of the proverbs and classic allusions第57-58 页
  · Sort out the neologies in both languages regularly第58-60 页
  · Conduct case studies第60 页
  · Summary第60-62 页
Chapter 6 Conclusion第62-66 页
  · An overall review of the major contents第62-64 页
  · Suggestions for further studies第64-65 页
  · Conclusion第65-66 页
Bibliography第66-68 页

本篇论文共68页,点击这进入下载页面
 
更多论文
翻译异化之潮:口译译员应慎重对待
霍夫曼小说《魔鬼的迷魂汤》中的恐
节能的移动Ad Hoc网络组播算法
美伊核博弈的建构主义解读
基于可扩展固件接口(EFI)的硬盘数
一位不应该被遗忘的作家--论张宗植
分布式文件系统ZD-DFS的设计与实现
唯美的中国姿态--论邵洵美在中西文
动态场景的全局光照实时绘制
文化哲学视野中的康德审美理论研究
基于J2EE和RIA技术的再工程方法与实
《人民日报》、《纽约时报》艾滋病
中国近代心学探析
IPCC管理扩展及大规模ACD调度的设计
新闻报道中的两性研究--探索媒体在
儒道道德观的冲突与互补及其当代意
基于Web日志挖掘的智能推荐系统研究
参拜靖国神社的背后--日本国家认同
中国传统生死观的伦理内蕴及现代价
Struts框架研究及在网上银行中的应
英汉同声传译质量:潜在问题与应对
经济合作的道德探求
中国山水画基本元素的自动分类算法
现代主义文学文本:《恩主》--苏珊
生态学马克思主义的生态伦理观
自我之路--凯瑟琳·安·波特小说《
大规模场景数据的动态调度和布局优
“别子为宗”:思想史的真实与现代
《远大前程》中的宿命论
基于蓝光技术架构的DVD场景设计技术
论马克思实践范畴的生存论意蕴
从时尚杂志看都市女性的形象塑造及
面向处理器定制的模拟器快速生成方
詹姆逊对马克思主义的解释学重构及
从顺应理论角度分析语用失误
图像和视频中的人物上半身自动分割
克服物化的别一种途径--别尔嘉耶夫
俄汉语动词体的范畴对比
J2EE企业门户网站技术研究
科学语境下的中西近代哲学反思
论文学翻译借鉴接受美学理论的可行
企业信息集成与交换平台的设计与实
政府公关与国家形象塑造--以上海申
科学哲学语境下的科学文化研究
嵌入式车载导航系统的前期构建
资本账户开放与经济增长的相关性分
科学仪器的实在论建构
一个开源J2SE平台的设计和实现
《哈姆雷特》电影与戏剧翻译对比研
伽达默尔实践哲学对科学理解、传授
基于规则的银行前置报文协议的研究
二元对立原则与《奥赛罗》
马克思的实践哲学与可持续发展观
基于J2EE架构的银行管理监控系统研
论社会意识形态对翻译选材的影响
萨特的悲剧观研究
无线传感网络节点的组件化设计与实
中西方思维方式的对比研究与翻译
黑格尔《历史哲学》的审美维度研究
分布式交易系统平台中消息中间件的
对柏格森直觉理论的探讨
全球化的嵌入式应用系统—实时任务
斯宾诺莎“实体”概念研究
基于三角域的B样条建模:理论与实践
论梅洛—庞蒂的知觉理论及其超越性
基于加工特征的装夹规划和层次式工
 
异化 口译 口译译员论文 跨文化意识论文 跨文化意识的培养论文
版权申明:目录由用户闫迪**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved